"Хоббит, или Туда и обратно" - читать интересную книгу автора (Толкиен Джон Рональд Руэл)

Глава 13. Не дома.

А тем временем, гномы сидели в темноте и полная тишина окружала их. Они мало ели и мало разговаривали. Они не могли следить за проходящим временем и едва осмеливались шевелиться: шепот их голосов и движений создавали бегущее в тоннель эхо. Если они дремали, то все одно просыпались в темноте и тишине, пребывавшие неизменными. Наконец, после многих дней ожидания, как им показалось, они начали задыхаться и без воздуха обходиться более не могли. Они почти приветствовали бы звуки снизу, возвещающие о драконьем возвращении. В тишине, они боялись от него некого хитрого подвоха, но просто сидеть здесь более не могли.

- Позволь нам попробовать дверь, - сказал как-то Форин. – Я должен почувствовать дыхание ветра на лице или умереть. Я думаю, что скорее соглашусь быть поверженными Смогом при открытии, чем задохнуться здесь! С этим, несколько гномов поднялись и на ощупь принялись пробираться туда, где была дверь. То, что они нашли сверху, было разбито вдребезги и завалено обломком скалы. Ни ключ, ни магия, не могли больше заставить дверь открыться.

- Мы в ловушке! – застонали они. – Это конец. Мы умрем здесь.

Но однако, несмотря на полное отчаяние гномов, Бильбо почувствовал странное просветление в сердце, так, словно бы тяжелый груз свалился из-под его сюртука.

- Пойдем, пойдем! – сказал он. – Пока живем – надеемся! – как любил говаривать мой батя и «третий платит за все. Я спущусь в тоннель снова. Я уже проделывал это дважды и знаю, где искать дракона на другом конце, посему рискну и в третий раз, хотя особенного настроения делать это нет. Во всяком случае путь только один – вниз. И думаю в этот раз вам всем лучше пойти со мной.

В отчаянии, они согласились, и Форин был первый, кто последовал с Бильбо бок о бок.

- Сейчас, будьте предельно внимательны, - прошептал хоббит, - и так тихи, как только умеете. Возможно, внизу Смога нет, но возможно он и снова там. Давайте не подвергаться риску без нужды!

И они спускались и спускались. Гномы, конечно, не могли соперничать с хоббитом в скрытности движения, и они постоянно пыхтели и шаркали, от чего эхо было крайне опасным; но хотя снова и снова Бильбо останавливался и прислушивался, снизу не приходило ни звука. Неподалеку от логова, насколько Бильбо мог судить, он одел кольцо и двинулся вперед. Но делать этого не было нужды: темноте была настолько густой, что все они были невидимы, независимо от кольца. По сути, было так темно, что хоббит достиг входа в пещеру совершено неожиданно, уперевшись рукой в воздух он запнулся и полетел вверх тормашками в пещеру!

Там он лежал лицом к полу, не осмеливаясь подниматься и даже дышать. Но ничего не происходило. Не было ни проблеска света, как казалось ему и наконец, он медленно воздел голову туда, откуда шел бледный белый свет, над ним и недалеко во мраке. Но определенно, это были не искры драконьего пламени, хотя запах змея был тяжел в этом месте и запах дыма был на его языке.

Этого мистер Беггинс выносить более не мог.

- Черт тебя подери, Смог, червь! – заорал он громко. – Прекрати играть в прятки! Дай мне свет и тогда ешь меня, если сможешь поймать!

Слабое эхо обежало невидимый зал, но ответа не последовало.

Бильбо поднялся и обнаружил, что не может определить, в каком направлении повернуться.

- Сейчас, полагаю, Смог резвиться на поверхности, - сказал он. – Он сегодня вне дома (или ночи). Если Оин и Глоин не посеяли свои коробки, возможно мы сообразим освещение и сумеем оглядеться, пока удача с нами.

- Свет! – завопил он! – Кто-нибудь может посветить?

Гномы, конечно, были страшно встревожены, когда Бильбо упал и гулко свалился внизу и сидели сбившись в кучу там, где он оставил их в конце тоннеля.

- Тс! – шипели они, когда услышали голос: и хотя это помогло хоббиту понять, где они находились, все же некоторое время он не мог ничего от них добиться. Но в конце-концов, когда Бильбо начал топать по полу и орать «свет!» на пределе голоса, Форин откликнулся и Оин и Глоин были отосланы обратно к тюкам вверх тоннеля.

Немного спустя, мерцающий свет ознаменовал их возвращение: Оин с маленьким сосновым факелом в руке, а Глоин со связкой подобных под мышкой. Скоренько Бильбо подбежал к входу и взял факел, но не смог убедить гномов запалить остальные и присоединиться к нему. Как тактично пояснил Форин, мистер Беггинс был их официальным экспертом по кражам и главным исследователем. Если он думает рисковать возжигая свет, это его дело. Они будут ожидать его доклада в тоннеле. С этим они уселись у двери и стали наблюдать.

Они видели маленький темный силуэт хоббита, начавшего свое шествие по залу с крохотным факелом. Снова и снова, когда он приближался достаточно близко, они ловили отблеск и звон, когда он спотыкался об очередную золотую вещь. Свет становился все слабее по мере того, как он удалялся по просторной пещере и тогда он казалось, начинал танцевать в воздухе. Бильбо взбирался на огромную груду золота. Вскоре он стоял на верхушке и не двигался. Они приметили его остановку и на миг, но не могли знать, что стало причиной.

Это был Вещий камень, Сердце Горы. Это Бильбо определил по объяснению Форина; но в самом деле в одном месте не могло быть одновременно двух подобных камней, даже в этом замечательном хранилище, да и во всем мире. Даже когда он карабкался, некий белый свет сиял перед ним и он направил свои стопы ему. Сейчас, когда он приблизился, камень слабо окрашивался мерцающими сполохами множества цветов на поверхности, отраженных и разбитых от дрожащего света его факела. Наконец он прямо взглянул на него, и дыхание его прервалось. Большой драгоценный камень, сиял у его ног своим внутренним светом до сих пор, обработанный и ограненный гномами, которые выискали его в сердце горы давным-давно: он поглощал весь падающий на него свет, меняя его на десятки тысяч искр из основного белого тона с блестками радуги.

Внезапно, рука Бильбо, нырнула вперед. Его маленькая ладонь не могла полностью сомкнуться вокруг него, настолько он был велик и тяжел, но он поднял его, закрыл глаза и опустил в свой самый глубокий карман.

- Сейчас я и в самом деле вор! – подумал он. – Но, думаю, я скажу об этого гномам – как-нибудь. Они сказали, что я могу подобрать и выбрать сам свою часть и полагаю, я могу выбрать это, даже если они возьмут все остальное. А между тем, он имел неприятное чувство, что выбирает нечто не имеющее точного значения того, что было заключено в этом волшебном камне и некоторые проблемы придут вместе с ним.

Он продолжал путь. Спустился по другой стороне насыпи и свет факела исчез с глаз гномов. Но вскоре они увидели его снова довольно уже далеко. Бильбо пересекал всю длину пещеры.

Он шел, пока не достиг больших дверей на дальней стороне и там почувствовал ток свежего воздуха, который почти задул его факел. Он робко выглянул через них и увидел силуэты больших ходов и затемненные начала широких лестниц, ведущих во мрак. И до сих пор не было ни знака, ни звука присутствия Смога. Он уже почти повернулся и пошел назад, когда черная тень метнулась на него и влепила в лицо. Он вспикнул и отступив, рухнул. Его факел рухнул огнем вниз и потух!

- Только летучая мышь, полагаю и надеюсь! – сказал он жалко. – Но что же мне теперь делать? Где восток, юг, север или запад?

- Форин! Балин! Оин! Глоин! Фили! Кили! – закричал он так громко, сколь мог и это прозвучало как тонкий бледный шум в царящей темноте. – Свет погас! Кто-нибудь, подойдите, найдите меня и помогите! На мгновение его храбрость оставила его.

Очень слабо гномы слышали его восклицания, хотя смогли вычленить слово «помогите».

- Что-то случилось на или под землей? – спросил Форин. – Это определенно не дракон, иначе бы он не пищал.

Они ждали секунду или две, но шума от дракона по прежнему не было, никаких звуков, кроме отделенного голоса Бильбо.

- Давайте, кто-нибудь, достаньте факел или два, – приказал Форин. Кажется, нам следует пойти и помочь нашему воришке.

- Сейчас наша очередь помогать, - сказал Балин, - и я совершенно к этому готов. Во всяком случае, я думаю это безопасно.

Глоин запалил еще факела, и они потекли вперед, проходя вдоль стены, как могли быстро. Прошло немного времени, когда они встретили самого Бильбо, возвращающегося к ним. Его мысли вернулись в норму, когда он увидел свет их факелов.

- Летучая мышь и факел упал, и ничего хуже этого, - сказал он в ответ на их вопросы. Они испытали огромное облегчение, хотя и были склонны поворчать, что пережили испуг не из-за чего; но что бы они сказали, если бы в этот момент он им сказал о Вещем камне, я не знаю. Простые отблески странствующие по сокровищу, которые они видели идя и идя, вновь зажгло огонь гномьих сердец; а когда сердце гнома, даже глубоко уважаемого, пробуждается золотом и драгоценными камнями, оно внезапно становиться смелым и даже ожесточается.

Гномам в самом деле не было более нужды торопиться. Все они стремились исследовать зал, пока представлялся шанс, готовые поверить, что Смог бы очень далеко от дома. Каждый сжимал в руке пылающий факел и они озирались из стороны в сторону позабыв страх и даже осторожность. Они громко говорили и окликали один другого, поднимая старые сокровища из кучи или от стены и осторожно поднимая их и указывая на это пальцами.

Фили и Кили были почти в веселом настроении и находя висящие до сих пор множество золотых арф с серебряными струнами, брали и били по струнам; и было волшебство (также не тронутое драконом, ибо ему не было дела до музыки) в их сохранившимся настрое. Темный зал оказался заполнен мелодией, которая долго не звучала. Но большинство гномов были более практичны; они собирали драгоценности и набивали карманы, оставляя с вздохом то, что не могли унести обратно. Форин не отставал от всех, но рыскал от стороны в строну в поисках чего-то, что не мог отыскать. Это был Вещий камень, но он не говорил о нем никому.

Гномы снимали со стен кольчуги и оружие и вооружались сами. Форин выглядел действительно по-королевски, облачившись в сюртук из позолоченных колец, с секирой с серебряной рукояткой, заткнутой за пояс украшенный алыми камнями.

- Мистер Беггинс! – кричал он. – Это первый пай вашего вознаграждения! Скидавайте свое облачение и одевайте это!

С этим, он кинул Бильбо маленькую кольчугу, выкованную для молодого эльфийского принца давным-давно. Она была из посеребренной стали, которую эльфы называли митрил, а к ней шел пояс с жемчужинами и кристаллами. Легкий шлем из рельефной кожи, усиленный обручами из стали снутри, и украшенный по кромке белыми драгоценными камнями, был водружен на голову хоббита.

- Я чувствую значимость, - подумал он, - но еще подозреваю, что выгляжу абсурдно. Как они будут смеяться дома, на Холме. Хотелось бы мне посмотреться в зеркало, будь оно под рукой.

Во всяком случае, мистер Беггинс сохранял голову куда более чистой от очарования сокровищ, нежели гномы. Задолго до того, как гномы устали проверять свои сокровища, он забеспокоился и сел на пол, нервно задумавшись, какой у всего этого будет конец.

- Я могу отдать достаточно много этих ценных золотых кубков, - думал он, - и пить нечто замечательное из одной из деревянных чаш Бьерна!

- Форин! – крикнул он громко. Что дальше? Мы вооружены, но насколько хорошо любое оружие против Смога Ужасного? Сокровище еще не возвращено обратно. Мы не должны высматривать золото, но выход; мы и так испытываем удачу достаточно долго.

- Ты говоришь верно! - ответил Форин, восстанавливая способность мыслить. Пойдем! Я выведу вас! И за тысячу лет я не забуду путей этого дворца. Тогда он окликнул других и они собрались вместе, подняли факела над головой и пошли через широкие двери, не без множество оглядок за спины.

Свои сияющие кольчуги, они спрятали под старыми плащами, а яркие шлемы потрепанными капюшонами, и один за другим двинулись за Форином, линия огней в темноте, которая часто останавливалась, прислушиваясь в страхе уловить шум возвращения дракона.

Хотя все старые украшения, были уже давно покрыты плесенью или уничтожены, и хотя все было осквернено и взорвано хождением монстра, Форин знал каждый проход и каждый поворот. Они взбирались по длинным лестницам, сворачивали, спускались по широким путям с гулким эхо, снова сворачивали и снова шли по лестницам и снова и снова. Они были гладкие, вырубленные прямо в скале, широкие и удивительные; вверх и вверх шли гномы и не встречали ни признака живого существа, только крадущиеся тени, которые бежали от приближающихся факелов, дрожащих от токов воздуха.

Ступени были сделаны, во всяком случае не для ног хоббита и Бильбо чувствовал, что более не может, но внезапно крыша подалась вверх и свет факелов прыгнул выше. Стало видно белое мерцание, идущее от отверстия высоко вверху и воздух стал пахнуть слаще. Перед ними матово блестел свет через большие двери, которые были подвешены на вращающиеся петли и были наполовину опалены.

- Это – большая комната Фрора, - сказал Форин, - зал для пиров и совета. Теперь и до Передних врат недалеко.

Они прошли через разрушенную комнату. Столы подгнивали, стулья и скамьи лежали перевернутыми, сожженные и подпревшие. Черепа и кости лежали на полу среди графинов и чаш, сломанных рогов и праха. Как только они прошли через еще одни ворота на дальнем конце, шум подающей воды достиг их слуха, и серый свет внезапно усилился.

- Здесь рождается Бегущая река, - сказал Форин. – Отсюда она спешит к воротам. Позволим ей вести нас!

Из темного отверстия в каменной стене вытекал бурлящий поток, и ворча, тек по узкому каналу, вырезанному и сделанному прямым и глубоким ловкими руками древних. Рядом шли мощеная камнем дорожка, достаточной ширины для того, чтобы несколько человек могли идти бок и бок. Они быстро побежали по ней, вокруг широко выступающего поворота и хоп! Перед ними оказался весь свет дня. Впереди была высокая арка, до сей поры изображающая фрагменты старой резной работы внутри, хотя она почернела и пошла трещинами. Затуманенное солнце слало свой бледный свет между плечами Горы и лучи золота падали на мощеный камень у порога.

Виражи летучих мышей, потревоженных ото сна дымом факелов, проходили над ними; продвигаясь вперед, они скользили на камнях, вытертых и выпачканных драконом. Сейчас, перед ними, вода с шумом изливалась наружу и пенясь устремлялась к долине. Они бросили поблекшие факела на землю и стояли, выпучив глаза. Добравшись до Передних врат, они посмотрели в Долину.

- Так, - сказал Бильбо, - я никогда и не надеялся выглядывать из этой двери. И уже никогда не ждал увидеть снова солнце и чувствовать ветер на лице. Но…о! какой холодный ветер!

Так и было. Холодный восточный бриз дул с предупреждением о наступающей зиме. Он вился над и вокруг плечей Горы и пробирался в долину, вздыхая среди скал. После долгой парилки в драконовых владениях, они дрожали на солнце.

Внезапно, Бильбо понял, что он не столько устал, сколько проголодался.

- Должно быть сейчас раннее утро, - сказал он, - и думаю это более-менее время для завтрака, если таковой сыщется. Но также мне кажется, что парадное Смога, не самое лучшее для этого место. Пойдем куда-нибудь, где мы сможем немного спокойно посидеть.

- Совершенно верно, - поддержал Балин. – И я полагаю, что знаю путь, по которому нам следует идти: мы должны достичь старого дозорного поста на юго-восточном углу Горы.

- И как это далеко? – спросил хоббит.

- Думаю, часов пять ходьбы. Путь будет непростой. Дорога от Врат вдоль левого берега потока кажется запущена целиком. Но взгляните вниз! Река делает петли восточнее через Долину перед разрушенным городом. В этом месте некогда был мост, идя по ступеням которого взбираешься на правый берег т дальше к дороге, ведущей к Вороньему холму. Там есть (или была) тропинка, которая идет левее дороги и взбирается к посту. Достаточно непросто, даже если сохранились старые ступени.

- Дорогой мой! – проворчал хоббит. – Ходить и взбираться без завтрака! Я вот думаю, как много завтраков мы потеряли внутри это вневременной дыры?

Ради констатации факта – две ночи и день между ними прошел (хотя и не совсем без пищи) с тех пор, как дракон завалил волшебную дверь, но Бильбо совершенно потерял счет, и была ли это ночь или целая неделя подобных ночей, все, что он мог сказать.

- Пошли, пошли! – сказал Форин со смехом, его настроение снова поднялось, и он побрякивал драгоценными камнями в карманах. – Не называй мой дворец поганой дырой! Ты дождешься той поры, когда он будет вычищен и обустроен!

- Этого не случится, пока Смог не умрет, проворчал Бильбо мрачно. – И между тем, где он? Я отдал бы хороший завтрак, чтобы это узнать. Я надеюсь, что он не на Горе, высматривая нас!

Эта мысль очень встревожила гномов и они скоренько порешили, что Бильбо и Балин были правы.

- Нам надо убраться отсюда, - сказал Дори. – Я ощущаю его взгляд на затылке.

- Это холодное, заброшенное место, - подытожил Бомбур. – Здесь можно напиться, однако еды я не зрю. Дракон должно быть всегда голоден в этих краях.

- Вперед, вперед! – закричали остальные. – Пусть Балин показывает дорогу.

Справа под скалистой стеной дороги не было, так что они продирались среди камней по левой стороне реки и пустота и запустение вскоре отрезвили снова даже Форина. Мост, про который говорил Балин, давно рухнул и большинство составляющих его камней теперь оказались просто валунами в мелком, шумном потоке; но они миновали брод без особых трудностей, нашли старые ступени и взобрались наверх. Немного пройдя, они наткнулись на старую дорогу и долго шли по глубокой лесистой лощине среди скал; где они немного отдохнули и употребили завтрак, в основном из крэма и воды (если бы хотите знать, что такое крэм, могу только сказать, что рецепта я не ведаю, но это в основном сухомятка, способная хранится неопределенно долго которой полагается сохранять питательные качества и определенно не радующая желудок, будучи по сути крайне неинтересной жевательной тренировкой. Его делали Озерные люди для путешествий).

После, они побрели снова, и теперь дорога вела в западном направлении влево от реки и огромное плечо горы, указывающее на юг отрога, стало даже ближе. Пройдя еще довольно много, они дошли до дороги на холм. Она резко шла вверх и они ползли медленно, один за одним, пока наконец уже гораздо позднее полудня не достигли вершины утеса и увидели зимнее солнце, скатывающееся на Запад.

Здесь они нашли ровное место без стен с трех сторон, но обернутое к северу скалистым фасадом, в котором было подобное двери отверстие. От этой двери был широкий обзор восточной, южной и западной стороны.

- Здесь, - возвестил Балин, - в прежние дни мы вели наблюдение, и эта дверь позади вела в вырубленную в скале комнату, которая выполняла роль комнаты для стражи. Был несколько подобных мест вокруг Горы. Но была невеликая необходимость наблюдения в дни нашего владычества и стражи чувствовали себя очень спокойно и возможно – будь все по другому, мы были бы задолго предупреждены о появлении дракона и все могло бы быть по иному. И все же, здесь мы пробудем скрытно и защищено и сможем увидеть многое, особенно не наблюдая.

- Не сильно воспользуешься положением, если обнаружишь кого, направляющегося сюда, - сказал Дори, которые продолжал оглядывать Горный пик, словно бы ожидая, что на верхушке, Смог подобно птице чистит перья.

- Нам надо использовать этот шанс, - ответил Форин. – Мы не пойдем сегодня дальше.

- Слушайте, слушайте! – воскликнул Бильбо и бросился на землю.

В скальной комнате было помещение, способное вместить сотню человек и маленькая комнатка немного далее, специально удаленная от холодного входа. Она было совершенно заброшена и даже дикие звери не использовали ее в дни владычества Смога. Туда они сложили свои ноши и некоторые тут же залегли спать, но другие расселись у выхода и обсуждали планы. О чем бы ни шел разговор, все возвращалось к одному: где Смог? Они смотрели на запад и ничего не видели, смотрели на запад и также не видели ничего, да и на юге не было ни малейшего призрака дракона, но там собиралось множество птиц. Смотря на это и размышляя, они однако не пришли к пониманию, когда вышли первые холодные звезды.