"Нон Лон Дон" - читать интересную книгу автора (Мьевилль Чайна)23 Что же вынюхивал сломанный зонтик— А что случилось с Джонсом и с остальными? — спросила Диба. — С людьми, которые отправили вам послание? — Я отдал приказ бакдзя, чтобы они, как только те доберутся до нас, немедленно впустили их на мост, — ответил Мортар, глядя только на Занну, а на Дибу не обращая никакого внимания. — Кондуктор не пропадет, он сам может о себе позаботиться. А также о своих пассажирах. Дорогая Шуази, вы… — Это какой-то сумасшедший дом — сказала Занна. — Вы что, не видите, что я обыкновенная девочка. Как, в конце концов, выбирают этих Шуази? Или их назначают? Почему это должна быть обязательно маленькая девочка? и почему не местная? И вообще, откуда вы знаете, что это именно я? Ничего не понимаю, бред какой-то. — Таковы все пророчества, — мягко ответил ей Мортар. — Они всегда на первый взгляд кажутся бессмысленными. Но в них говорится не о том, что имеет смысл, а что не имеет. В них говорится о том, что будет. В этом суть всякого пророчества. А что касается лично вас… Вы не только полностью соответствуете описанию… Сам факт, что вы ^же находитесь здесь, говорит за себя. Вам удалось пройти через… и вы пришли не одна, а с вашей лучшей подругой. Какое еще свидетельство может быть более очевидно, чем это, чем сам факт вашего пребывания здесь, в Нонлондоне? Вы нашли дорогу через Навье поле, вы смогли, несмотря на трудности, несмотря даже на смертельную опасность, целыми и невредимыми пройти через Нонлондон и добраться до нас, единственных людей, которые могут сказать вам, кто вы такая! Какие еще подтверждения вам нужны? Занна в замешательстве посмотрела на Дибу. — Ты же сама все время что-то предчувствовала, а, Зан-ни, — прошептала ей Диба. — Вспомни. Ты ведь знала, что мы с тобой сюда попадем. — Вы же повернули Колесо, не так ли? — спросила Лектория. — Признайтесь, что это было именно так! Как же еще вы смогли бы попасть сюда, к нам в Нонлондон? — Понимаете, — сказала Диба, — сначала был этот странный дым, потом этот страшный зонтик… Путаясь и перебивая друг друга, Диба и Занна рассказали предсказателям все: и про нападение ужасного дыма, и про то, как к окнам Занны подкрался и пытался что-то подслушать и высмотреть сломанный зонтик. — А потом Занна пошла за ним по следу, — закончила Диба. — Не я одна, — поправила ее Занна. — Мы вместе отправились по следу… — И в результате, — закончила Диба, — мы оказались здесь. Мортар и Лектория обменялись удивленными взглядами. — Интересно, — заявила Книга. — Чем он сейчас занимается? — спросила Лектория. — Кто? — не поняла Занна. — Да тот человек, слугу которого вы видели ночью, — пояснил Мортар. — Герр Зонтоломайстер. Глава клана хонч-понч Парасоллер. Его зонтейшество, повелитель сломанных зонтиков. — Дело в том, что у каждого клана вул есть свой вожак, или вождь, или лидер, как хотите, — сказал Мортар. — Многие виды и субстанции Нонлондона в первичной своей форме существуют в Лондоне, а здесь вступают в свой второй жизненный цикл, с новыми целями и задачами, а некоторые даже становятся сознательными жителями и полноправными гражданами нонгорода. Они называются вул, это аббревиатура, которая расшифровывается, как… — «Вышло из употребления в Лондоне», — перебила его Диба, глядя на него во все глаза. — Можно не объяснять, нам известно, что такое вул. Она наклонилась к Занниному уху. — Старый, грязный и никому не нужный хлам, вот это что — прошептала она. — Ах так… ну хорошо, — сказал Мортар. — Совершенно верно, это правильная расшифровка. И, как я уже сказал, многие кланы вул имеют своих вождей самого разного достоинства и масштаба, с соответствующими титулами. Ну, например, у нас есть принцесса сломанных печатных машинок. — А как ее зовут? — спросила Занна. — Это имя невозможно произнести, — сказала Лектория. — Оно все состоит из знаков препинания. Потом есть атаман Осколок, глава клана битого стекла. — Или его святейшество Артур Баллансири, папа и покро-витель пустых мышеловок, — подхватил Мортар. — Ну имно-гие другие. В некоторых кланах вул этому не придают никакого значения. Я, например, сам не знаю, что дает султану дверных звонков его власть. Хотя он, похоже, вполне доволен своим положением. Но герр Зонтоломайстер совсем другое дело! Он пользуется своей властью в полной мере. И он на нашей стороне. Он всегда был одним из активнейших защитников и покровителей Нонлондона. Всем известно, что зонтик предназначен для того, чтобы защищать людей от дождя. Стоит ему сломаться, как он теряет это назначение, его выбрасывают, и тогда он просачивается сюда. И здесь он становится чем-то совсем другим. — Он становится зонбиком, — вставила Лектория. — Да, зонбиком. И как только, попав сюда, он становится таковым, то автоматически попадает в клан, во главе которого стоит герр Зонтоломайстер. — Тот зонтик никуда не просачивался. — Он просто околачивался у нас во дворе, вот и все, — добавила Занна. — Да-да… Это-то и сбивает с толку, — задумчиво произнес Мортар. — Зонтоломайстер должен был быть с ним постоянно на связи. А это требует огромных затрат энергии. — Причем он не просто ждет, когда сломанные зонтики окажутся здесь, — заметила Лектория. — Он их вербует. Но с какой целью? — А нет ли об этом чего-нибудь в… м-м-м… — Мортар кивнул в сторону Книги. — Ни даже намека, — ответила Книга. — Можно проверить хоть сейчас. Так, страница двести двенадцать… Нет, ничего. Триста три? То же самое… — Чем же это он занимается? — задумчиво произнес Мортар. — Заставляет свои зонбики следить за Шуази после того, как на нее было совершено нападение. Интересно! Что он такое задумал? — Простите, пожалуйста, но почему вы не хотите просто доставить нас домой? — взмолилась Диба. — Наши родители… — Мои мама с папой… — подхватила Занна. — Они, наверное, уже с ума сходят. — Ничего они не сходят, — спокойно ответил Мортар. — И не сойдут. — Что-о? — удивилась Занна. — Еще как сойдут! — горячо вмешалась Диба. — И мои тоже сойдут! Они нас очень любят. — В этом я нисколько не сомневаюсь, — сказал Мортар. — Я просто не это имею в виду. Понимаете, у нас что-то происходит. Где-то между Лондоном и Нонлондоном есть определенная область, которую мы называем полем Покоя. Навье поле — другое его название… — Ну и что? — спросила Занна. — Что это за поле такое? — Разве, пока мы здесь, время в Лондоне остановилось? — съязвила Диба. — Нет, конечно. Но поверьте мне на слово: родители ваши совсем не беспокоятся. Существует так называемый флегм-эффект… — Этого еще не хватало… — Дибу так и передернуло. — Не беспокойтесь, тут нет ничего опасного, — поспешила успокоить девочек Лектория. — В общем, вам не о чем волноваться, они за вас не переживают. И мы всегда можем помочь вам связаться с ними до того, как возникнут какие-нибудь проблемы. — Какие проблемы? — не поняла Занна. — И все-таки нам надо вернуться домой, — твердо сказала Диба. — И как можно скорее, — добавила Занна. — Мы постараемся, мы сделаем все, что в наших силах, — терпеливо ответил Мортар — Но мы должны наконец понять, что происходит. Если Зонтоломайстер тратит столько энергии, посылает своих зонбиков так далеко и неизвестно с какой целью, то, похоже, он знает кое-что такое, чего не знаем мы. — Нонлондон нуждается в вас, дорогая Шуази, — сказала Лектория. — Простите, но это не наши проблемы! — нетерпеливо воскликнула Диба. — Нам просто надо идти, и все тут. — Значит, вы хотите уйти? — разгорячился Мортар. — И что дальше? Будете сидеть сложа руки и ждать, когда на вас снова нападут? Девочки удивленно посмотрели на него. — Ну пожалуйста, — продолжал Мортар. — Поймите, Нонлондон нуждается в вашей помощи! Да отрежут мне язык, если я вру. — Он едва заметно усмехнулся своей шутке. — Но что бы там ни было, уходить отсюда сейчас для вас самих небе-зопасно. За вами установлена слежка. До вас добрались даже в Лондоне. И если вы уйдете сейчас, то останетесь полностью беззащитны. — Подумайте лучше, — мягко добавила Лектория. — Вы что же, считаете, Смог не сделает еще одной попытки? Насколько, по-вашему, вы находитесь в безопасности? Вы попали сюда неспроста, дорогая Шуази! Вы здесь для того, чтобы помочь не только нам, но и самим себе. Так что нам, а также и вам необходимо знать то, что знает Зонтоломайстер! Занна с Дибой молча смотрели друг на друга, и в глазах их сверкал страх. Или слезы? — Мы постараемся, мы приложим все усилия, чтобы как можно скорее узнать о намерениях Зонтоломайстера, — сказала Лектория, — Так что вам не о чем беспокоиться. — И он расскажет, зачем его зонбик следил за моим домом? — Разумеется, само собой! |
||||
|