"Алексей Зубков. Хорошая война ("Плохая война" #2)" - читать интересную книгу авторасклону. В ряд выстроились склады стройматериалов, стойла для скота,
курятник, сарай с дровами и еще какие-то коробки с дверцами. Пространство между этими строениями и сросшимися за несколько столетий каменными основными помещениями монастыря называлось хозяйственным двором. Повар нашелся между двумя большими сараями. Вокруг него собрались в кружок полтора десятка молодых послушников и паломников. Здесь же на лавочках сидели несколько старинных и уважаемых обитателей монастыря, среди них библиотекарь, плотник и старший певчий. В их компании Безумный Патер был уже за своего. Он сидел посередине и держал на коленях большую миску с орешками, которыми угощал всех соседей. Бык показывал какой-то прием молодому монаху. Учитель и ученик встали лицом друг к другу и положили руки друг другу на плечи. - Смотри вниз, - сказал Бык, - сначала надо противника чуть-чуть раскачать, потом бьешь правой ногой под его правое колено. - Ногу не ставишь, сразу бьешь под левое колено. - Теперь отталкиваешься носком от земли и колено взлетает врагу в челюсть. - Потом хлопаешь ладонями ему по ушам. - Захватываешь обеими руками за голову и добиваешь коленями в лицо. Каждую фразу Бык иллюстрировал соответствующими движениями. - Сейчас то же самое, как оно бы выглядело в бою. И швейцарец показал прием с полной скоростью и без остановок. Ученики ахнули. Зрители одобрительно кивнули и забросили в рот по орешку. - Разбились на пары и медленно попробовали, - приказал Бык и отошел к зрителям. - Это возмутительно! Чем вы занимаетесь! Как вам не стыдно! Ученики растерялись. Бык бросил на Бартоломео удивленный взгляд. Зрители хмыкнули и забросили в рот еще по орешку. - К вам тоже относится! - обратился Бартоломео к зрителям, - Как вы можете спокойно смотреть на это безобразие! Зрители посчитали вопрос риторическим и скромно пожали плечами, дожевывая орешки. - А Вы! Чему Вы учите молодежь! Разве к лицу повару заниматься мордобоем!? - повернулся Бартоломео к Быку. - Да, к лицу, - спокойно ответил Бык, - и не мордобоем, а борьбой. - Кто Вам разрешил? - Бог. - Бог? Лично Вам, всем присутствующим вместе или по отдельности? Я попрошу епископа выгнать из монастыря всех, кто участвует в подобном непотребстве! - искренне возмутился госпиталий. - В принципе, и Вам тоже, - сказал Бык, нисколько не растерявшись, - и вообще всем добрым христианам. - Объясните, - Бартоломео подошел к Быку на расстояние шага и вытянутой руки. Зрители потянули руки за очередными орешками. - И остался Иаков один, - неожиданно произнес Бык на латыни, - И боролся Некто с ним до появления зари. И, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. И сказал: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня. И сказал: как имя твое? Он сказал: |
|
|