"Дэвид Зинделл. Сломанный Бог ("Реквием по Homo Sapiens" #2) " - читать интересную книгу автора

деревьев, напал на него и распорол ногу - Данло даже не успел поднять
копье. Ему посчастливилось остаться в живых, но чаще всего он вспоминал не
эту свою удачу, а то, как искусно Чандра работала иглой, зашивая его рану.
Он видел костяную иглу, пронзающую окровавленную, туго натянутую кожу,
видел каждый стежок и каждый узел. В нем жила целая вселенная таких ярких
воспоминаний, но первые четыре года своей жизни он почему-то помнил очень
плохо. От них остался только смутный образ человека с пронзительными
голубыми глазами и печальным лицом. Данло никак не удавалось увидеть его
ясно, как все прочие картинки.
Он открыл глаза, поймал на себе взгляд Соли; и закутал в мех свои
голые плечи.
- Какой он был, мой отец? Ты знал его? И мать тоже? Мою родную мать?
Соли допил остаток чая и налил себе еще.
- Твой отец был похож на тебя. - Лицо Соли стало таким, как будто он
прислушивался к какому-то далекому звуку. - Такой же длинный нос, и волосы
он никогда не причесывал. И такой же шальной. Но глаза у тебя материнские.
Она видела все очень ясно, твоя мать.
- Ты должен был хорошо их знать, раз они жили в племени. И Хайдар
тоже.
Данло снова закрыл глаза и попытался отвлечься от ветра, свистящего
тут же за снежной стенкой у его головы. Внутри у него жили другие звуки,
другие шепоты. Он помнил, как странно Чокло и другие мужчины порой
посматривали на него, как понижали голоса, когда он заставал их в
каком-нибудь темном углу пещеры. Ему казалось, что в его отсутствие все
только и говорят, что о нем. Помнил он и другое, страшное: однажды он
подслушал разговор Чандры и Айаме о сатинке, ведьме, которая творила зло и
несла шайду своему народу. Тогда он подумал, что этот рассказ относится к
сон-времени, времени предков, вечному, незыблемому времени, заменяющему
деваки историю и состояние транса. Возможно, он заблуждался. Возможно, у
них в племени была настоящая сатинка, и это она околдовала его родных отца
и мать.
- Да, Хайдар знал твоих родителей, - признал Соли.
- Как же их звали? И почему он не рассказывал мне о них?
- Он рассказал бы все при посвящении тебя в мужчины. В этой истории
есть вещи, которых мальчик не должен знать.
- Я уже почти взрослый. - Лицо Данло было одновременно открытым и
страдающим, невинным и твердым. - Теперь, когда Хайдар умер, ты должен все
рассказать мне.
- Но ты еще не мужчина.
Данло провел своими длинными ногтями по меховому одеялу, соскабливая
иней. Он старался разглядеть свое отражение в подернутой влагой стене, но
видел только тень, очертания лица я буйной гривы черных волос.
- Почти мужчина.
- Ты станешь им будущей глубокой зимой, когда пройдешь посвящение. А
теперь пора спать. Завтра пойдем на охоту, не то мы умрем с голоду и
последуем за нашим племенем на ту сторону дня.
Данло задумался. Ум его, острый от природы, стал еще острее благодаря
тайной науке Соли. Сколько Данло себя помнил, Соли всегда уводил его в лес
и там чертил на снегу разные фигуры. Он учил Данло геометрии и рассказывал
ему о диковинах, которые называл сферами, и странными аттракторами, и