"Дэвид Зинделл. Шанидар (Журнал "Если")" - читать интересную книгу автора

нетерпеливо натягивавшие постромки. Когда он подошел, они завыли и
залаяли, тычась черными носами в его парку. Стоя у окна я видел, как
Гошеван возится с задубевшими от мороза кожаными ремнями, время от времени
похлопывая вожака огромными рукавицами. Он трижды перекладывал груз на
нартах, равномерно раскладывая мешки с собачьим кормом и накрепко
привязывая их к деревянной раме. Потом как-то хитро свистнул и отправился
в путь. Свернув за угол, он растворился в морозной тьме.
Когда я произнес эти слова, в комнате словно похолодало. Юноша, глотнув
кофе, плотно сжал узкие губы и тут же выдохнул облачко пара, словно
зависшее в воздухе.
- Но ведь это еще не конец рассказа, верно, Скульптор? Вы забыли про
мораль: как бедняга Гошеван погиб во льдах, проклиная свою дурацкую мечту
и с разбитым сердцем.
- И почему вас, молодых, все время тянет заглянуть в конец? Неужели
наша Вселенная вот-вот умрет или скукожится вместе со всеми своими
измерениями? Как следует называть агатанцев - концом эволюции человека или
новым видом людей? И так далее, и так далее. И кончатся ли когда-нибудь
вопросы, задаваемые нетерпеливыми молодыми людьми?
Я торопливо хлебнул горького кваса, обжег рот и горло и просидел
некоторое время, жадно, словно старые мехи, втягивая в легкие холодный
воздух.
- Но вы правы, - выдохнул я. - Мой рассказ еще не закончен.
Гошеван погнал упряжку прямиком через замерзшее Старнбергзее. Все время
на запад, шестьсот миль по утрамбованному ветром снегу, и как можно
быстрее. Добравшись до первого из Тысячи Островов, он увидел покрытые
вечнозелеными лесами горы, где на крутых гранитных утесах гнездились
таллосы, наполнявшие воздух хриплым карканьем, слышным за много миль. Но
алалоев он не нашел и потому направил собак через расщелины ледяного
шельфа обратно в море.
Он осмотрел пятнадцать островов, не отыскав ни единого человеческого
следа. Гошеван провел в пути шестьдесят два дня, и тут смертоносное
безмолвие лютых морозов глубокой зимы начало сменяться жуткими буранами
средизимней весны. Во время одного из них, когда снег стал настолько
тяжелым и мокрым, что ему приходилось через каждые сто ярдов
останавливаться и очищать стальные полозья саней от примерзшей снежной
каши, вожак упряжки по кличке Юрий Яростный провалился вместе с другими
собаками в расщелину. Гошеван вцепился в сани и удерживал их изо всех сил,
уперев задники сапог в скользкий снег, но вес трех собак - Юрия, Саши и
Али, - повисших на постромках и огромным маятником болтавшихся за краем
расщелины, оказался настолько велик, что он почувствовал, как и его
медленно притягивает к обрыву. Только быстрый взмах охотничьего ножа спас
его самого и оставшихся собак. Перерезав постромки, он с бессильной
яростью наблюдал, как самые крепкие собаки упряжки, цепляясь черными
когтями за стены расщелины, с жалобным визгом падают на ледяное дно.
Несчастье ошеломило Гошевана, и, хотя снегопад прекратился, а на
горизонте уже виднелся шестнадцатый, самый большой из Тысячи Островов, он
понял, что не может идти дальше, не отдохнув. Поставив палатку, он скормил
собакам остатки из последнего мешка с кормом. Вскоре послышалось
отдаленное шипение, быстро превратившееся в рев - буран налетел вновь и
бушевал вдоль Старнбергзее с такой яростью, что весь день и всю ночь