"Сизя Зике. Золото" - читать интересную книгу автораЗабираю десяток, остальные засыпаю. Мы съедаем их сырыми - это наш завтрак.
После этого сидим на пляже, но тут появляется туземец на лошади. - Привет! - Привет! Куда идете? - Идем в Карате. - Я тоже. - Отлично. Так уж случилось, что моя жена чертовски устала. И, не давая ему времени начать расспросы, прошу его сойти с лошади, подсаживаю Диану в седло и даю ей рюкзак. Несколько остыв от подобной наглости, тип, не говоря ни слова, сопровождает меня на своих двоих. Потом он вешает шпоры на шею и начинает речь, продолжающуюся до самого Карате. В одиннадцать часов старик показывает нам деревянный дом в европейском стиле и говорит: - Карате. Это дом канадцев, управляющих шахтой. Мой зять живет с другой стороны, метрах в пятидесяти отсюда. Пошли со мной, выпьем кофе. Мы подходим к домишке из дерева и пальмовых листьев, с крышей из оцинкованной жести. Два голых мальца играют на пороге с поросенком. Из заботливо подшитого гамака поднимается какой-то тип и здоровается со стариком. - Добрый день, дедушка. Как здоровье? - Хорошо, Салтарана, слава Богу. Глянь, я привел тебе двух французов, которые пришли сюда из Хименес. - Французы? Очень хорошо, проходите, присаживайтесь. Он придвигает к нам два хромых стула и зовет жену. - Эй, Негра, приготовь кофе, у нас гости. Вы голодны, перекусить Пока я помогаю Диане сойти с лошади и беру рюкзак, Салтарана крутится, отгоняя детишек, глядящих на нас с раскрытым ртом. Совершенно обессиленные мы присаживаемся в тени. Салтарана - это низенький тип с быстрыми движениями; выглядит он симпатично. Пока мы пьем кофе, его глаза внимательно изучают нас. - И что вы хотите здесь делать, золото искать? Пока я с ним разговариваю, хозяйка предлагает Диане принять душ. Салтарана живет здесь уже два года и немножко сотрудничает с канадцами, оказывая им мелкие услуги. - Грингос имеют мало дел с орерос, и я у них работаю связником, а Негра у них убирает. Их двое, управляющих шахтой: мистер Билл это менеджер лагеря, а Факинг - главный механик. - Факинг? - Ага, его так называют, потому что он употребляет его через слово. Идиот! - подводит итог Салтарана. После этого он вытаскивает весы и небольшую бутылочку, высыпает оттуда золото и взвешивает его, в то время как старик пересчитывает деньги. Салтарана объясняет мне, что они торгуют друг с другом. Старик покупает у него золото, которое он сам скупает у орерос. В этих местах весь бизнес концентрируется на подобных делишках. - Салтарана предлагает, чтобы мы с Дианой оставались у него. - Места хватает, - говорит он. Говоря это, он приоткрывает грязную занавеску и показывает на двухэтажную кровать. Я поворачиваюсь к Диане. Наши взгляды встречаются. Это |
|
|