"Франсуаза Жило. Моя жизнь с Пикассо " - читать интересную книгу автора - Я видел вашу выставку, - сказал он, глядя на меня.
У меня не хватило смелости спросить, какого он мнения о ней, поэтому я лишь притворилась удивленной. - У тебя большие способности к рисованию, - продолжал он. - Думаю, тебе нужно работать и работать - упорно - ежедневно. Мне будет любопытно наблюдать за твоими успехами. Надеюсь, будешь показывать мне свои рисунки время от времени. Потом обратился к Женевьеве. - Думаю, ты нашла в Майоле того учителя, какой тебе нужен. Один искусный каталонец достоин другого. Хотя после этого Пикассо говорил мало, то утро глубоко мне запомнилось. Я ушла из дома на улице Великих Августинцев в очень приподнятом настроении, мне не терпелось поскорее вернуться в свою мастерскую и приняться за работу. Вскоре после того второго визита Женевьева уехала обратно на юг. Мне хотелось вернуться на улицу Великих Августинцев одной, но я считала, что еще рано показывать Пикассо новые работы, хотя приглашение приходить к нему, когда захочу, было более, чем радушным. Должна признаться, я часто задумывалась, обратил бы он на меня внимание, если б увидел одну. Когда мы были вдвоем с Женевьевой, он видел тему, проходящую через все его работы, особенно тридцатых годов: две женщины, одна белокурая, другая темная, одна вся состоит из округлостей, другая олицетворяет внешним обликом свои внутренние конфликты, с индивидуальностью не просто художнической; одна воплощающая собой для него эстетику и пластику, другая отражающая свою натуру в драматическом выражении лица. Когда мы вдвоем предстали перед ним тем утром, он увидел в Женевьеве обладавшей, какое-то беспокойство, созвучное его собственной натуре. Я уверена, что это создало для него образ. Он даже заметил: "Я встречаю тех, кого писал двадцать лет назад". Это определенно явилось одной из причин проявленного к нам интереса. Когда я снова пришла повидать Пикассо, он стал очень ясно выказывать другую сторону природы своего интереса ко мне. Там всегда бывало много людей, стремившихся увидеть его: одни находились на первом этаже в длинной комнате, где властвовал Сабартес; другие - в большой живописной мастерской наверху. Вскоре я заменила, что Пикассо постоянно ищет повода увести меня в другую комнату, где мог бы побыть наедине со мной несколько минут. Помню, впервые послужили предлогом тюбики краски, которые он собирался подарить мне. Заподозрив, что дело тут не только в красках, я спросила, почему он их не принесет. Неизменно находившийся поблизости Сабартес сказал: - Да, Пабло, тебе следует принести их. - Это почему? - спросил Пикассо. - Если я собираюсь сделать ей подарок, она, по крайней мере, может позволить себе труд пойти за ним. В другой раз я приехала на велосипеде, тогда это был самый удобный способ передвижения. По пути меня застал дождь, и мои волосы вымокли. - Только взгляни на эту бедняжку, - сказал Пикассо Сабартесу. - Нельзя оставлять ее в таком состоянии. И взял меня за руку. - Пошли в ванную, я вытру тебе волосы. - Слушай, Пабло, - сказал Сабартес, - может, я поручу Инес заняться |
|
|