"Франсуаза Жило. Моя жизнь с Пикассо " - читать интересную книгу авторасороковым годом.
- Видишь, - сказал он, - я сделал их рельефными, наклеив в разных местах кусочки картона. Вот этой пришил вырезку, образующую центральную часть торса. Обрати внимание на волосы. Они очень близки к настоящим - это веревочные волокна. Пожалуй, эти вещи представляют собой нечто среднее между скульптурой и живописью. Я обратила внимание, что каркас кресла, в котором сидела женщина с нашитым торсом, тоже частично сделан из завязанной узлами веревки. Под ними находилось несколько крохотных сценических декораций в сигарных коробках с раскрашенными, вырезанными из картона актерами величиной с маленькую булавку. Однако самым любопытным в них были сюрреалистические рельефы, сделанные из разнородных вещей - спичек, бабочки, игрушечной лодки, листьев, прутиков - и посыпанные песком. Размеры декораций составляли примерно десять на двенадцать дюймов. Я спросила, что это. Пикассо пожал плечами. - То, что они представляют собой. Я делал такие штуки лет десять назад, на поверхности или изнанке маленьких холстов. Собирал композиции - некоторые вещи здесь пришиты, - покрывал их клеем и посыпал песком. Осмотрев посыпанные песком рельефы, я сунула голову в дверной проем в задней части комнаты. Он вел в другую комнатку, заполненную рамами. Позади них находилась вырезанная фотография каталонского крестьянина в натуральную величину, словно бы охранявшая сокровища музея. У стены напротив стенда стоял стол с лежавшими на нем инструментами. Я подошла к нему. Пикассо последовал за мной. - Ими я окончательно отделываю скульптуры, - сказал он. Взял Этот для поверхностей, требующих тонкой обработки. Пикассо поочередно брал рубанок, щипцы, всевозможные гвозди /для гравировки по гипсу/, молоток, и с каждой вещью все больше приближался ко мне. Положив на стол последний инструмент, он резко повернулся и поцеловал меня в губы. Я не воспротивилась. Пикассо с удивлением взглянул на меня. - Ничего не имеешь против? - спросил он. Я ответила, что нет - с какой стати? Его, казалось, это потрясло. - Отвратительно, - сказал он. - Надо было хотя бы оттолкнуть меня. А то мне может придти в голову, что я могу делать все, что захочу. Я улыбнулась и предложила ему действовать. Это совершенно сбило его с толку. Я прекрасно понимала, он сам не знает, что хочет делать - да и хочет ли - и поэтому решила, что спокойно сказав "да", отобью у него охоту делать чтобы то ни было. Поэтому сказала: - Я в вашем распоряжении. Пикассо недоверчиво посмотрел, потом спросил: - Ты влюбилась в меня? Я ответила, что утверждать этого не могу, но, по крайней мере, он мне нравится, чувствую я себя с ним очень легко и не вижу причин заранее устанавливать нашим отношениям какие-то рамки. Он снова сказал: - Отвратительно. Как можно соблазнить кого-то при таких условиях? Если ты не собираешься противиться, об этом не может быть и речи. Надо будет подумать. И пошел обратно в скульптурную мастерскую к остальным. Несколько дней спустя Пикассо снова заговорил об этом в той же манере. |
|
|