"Сергей Жемайтис. Гибель Лолиты (Повесть) " - читать интересную книгу автора

от них...
Я не мог остаться. Перед моими глазами стояли Петя, Сеня, отец. Никто
из них не одобрил бы мой трусливый поступок. Я сказал об этом Вилли.
- Да, да, я понимаю тебя. - Он стиснул мою руку. - Так поступил бы и я!
Весь вечер и следующий день мы намечали маршрут моего путешествия,
используя для этой цели путеводитель по Франции и школьные карты. Когда мы
смотрели эти карты, то мир казался не таким уж большим, а мой план легко
осуществимым.
Вилли был очень практичным мальчиком: он заставил меня записать все
города, через которые мне надо было проехать, стоимость железнодорожных и
автобусных билетов.
На прощание он сказал:
- Как жаль, Фома, что я не имею возможности совершить с тобой это
небольшое путешествие. Видишь ли, я дал маме слово не совершать опрометчивых
поступков. Ты в лучшем положении. Во-первых, не связан словом, во-вторых,
обстоятельства способствуют тебе. Не потеряй деньги, записную книжку,
немецко-французский разговорник и постарайся запомнить мой адрес. Так после
войны, как договорились! Ты приедешь ко мне? Нет, лучше я к тебе!..
Милый, славный мой товарищ Вилли Крафт.
...Под монотонный свист пассата и урчание прибоя я вспоминал скитания,
которые привели меня на этот остров.
Как я брел по осенним дорогам Германии, Франции, трясся в кузовах
грузовиков, ехал на угольных тендерах паровозов. Меня влекло к морю. Море
мне казалось такой широкой, такой доступной дорогой, ведущей на родину. Уже
в самом конце своих скитаний по Франции я ехал в переполненном вагоне. На
меня никто не обращал внимания. Вдруг в непонятной речи французов я уловил
тревогу. Началась проверка документов. Сидевший со мной рядом молодой
человек в сером плаще что-то сказал, улыбнулся и мигом исчез под скамейкой.
Немецкий офицер и солдат проверили документы у всех в нашем купе; я сидел ни
жив ни мёртв. Наконец офицер обратился ко мне по-французски. Я ответил
по-немецки, что плохо знаю французский язык.
- Ты немец? - спросил офицер.
- О да, - соврал я.
- Ты не заметил здесь человека лет тридцати в сером плаще?
Я покачал головой:
- Нет. Здесь не было никого в сером плаще.
- Ну-ка загляни под скамейку!
Я охотно выполнил его просьбу и сказал, что там ничего нет, кроме газет
и пыли.
- Если заметишь кого-либо в сером плаще, то немедленно сообщи в первый
вагон.
Я пообещал.
Когда патруль ушёл, то все бросились пожимать мне руку, что-то
взволнованно говорили.
Из-под лавки вылез молодой человек в сером плаще и тоже что-то сказал
мне и стал трясти руку. Пожилой пассажир отдал ему свой чёрный плащ, и он
сел рядом со мной, всё улыбался и похлопывал меня по колену. На первой же
остановке он, кивнув, ушёл.
Через несколько дней я снова встретился с этим человеком. Случилось это
в маленьком городке в Бретани, недалеко от моря. Мои ботинки совсем