"Сергей Жемайтис. Гибель Лолиты (Повесть) " - читать интересную книгу автораот них...
Я не мог остаться. Перед моими глазами стояли Петя, Сеня, отец. Никто из них не одобрил бы мой трусливый поступок. Я сказал об этом Вилли. - Да, да, я понимаю тебя. - Он стиснул мою руку. - Так поступил бы и я! Весь вечер и следующий день мы намечали маршрут моего путешествия, используя для этой цели путеводитель по Франции и школьные карты. Когда мы смотрели эти карты, то мир казался не таким уж большим, а мой план легко осуществимым. Вилли был очень практичным мальчиком: он заставил меня записать все города, через которые мне надо было проехать, стоимость железнодорожных и автобусных билетов. На прощание он сказал: - Как жаль, Фома, что я не имею возможности совершить с тобой это небольшое путешествие. Видишь ли, я дал маме слово не совершать опрометчивых поступков. Ты в лучшем положении. Во-первых, не связан словом, во-вторых, обстоятельства способствуют тебе. Не потеряй деньги, записную книжку, немецко-французский разговорник и постарайся запомнить мой адрес. Так после войны, как договорились! Ты приедешь ко мне? Нет, лучше я к тебе!.. Милый, славный мой товарищ Вилли Крафт. ...Под монотонный свист пассата и урчание прибоя я вспоминал скитания, которые привели меня на этот остров. Как я брел по осенним дорогам Германии, Франции, трясся в кузовах грузовиков, ехал на угольных тендерах паровозов. Меня влекло к морю. Море мне казалось такой широкой, такой доступной дорогой, ведущей на родину. Уже в самом конце своих скитаний по Франции я ехал в переполненном вагоне. На тревогу. Началась проверка документов. Сидевший со мной рядом молодой человек в сером плаще что-то сказал, улыбнулся и мигом исчез под скамейкой. Немецкий офицер и солдат проверили документы у всех в нашем купе; я сидел ни жив ни мёртв. Наконец офицер обратился ко мне по-французски. Я ответил по-немецки, что плохо знаю французский язык. - Ты немец? - спросил офицер. - О да, - соврал я. - Ты не заметил здесь человека лет тридцати в сером плаще? Я покачал головой: - Нет. Здесь не было никого в сером плаще. - Ну-ка загляни под скамейку! Я охотно выполнил его просьбу и сказал, что там ничего нет, кроме газет и пыли. - Если заметишь кого-либо в сером плаще, то немедленно сообщи в первый вагон. Я пообещал. Когда патруль ушёл, то все бросились пожимать мне руку, что-то взволнованно говорили. Из-под лавки вылез молодой человек в сером плаще и тоже что-то сказал мне и стал трясти руку. Пожилой пассажир отдал ему свой чёрный плащ, и он сел рядом со мной, всё улыбался и похлопывал меня по колену. На первой же остановке он, кивнув, ушёл. Через несколько дней я снова встретился с этим человеком. Случилось это в маленьком городке в Бретани, недалеко от моря. Мои ботинки совсем |
|
|