"Витаутас Жалакявичус. Никто не хотел умирать (сценарий) Перевод с литовского Г. Кановичюса" - читать интересную книгу автора - Во-вторых, мы давно бы забрали всю муку, но у нас нет возов. Если вы
намерены завтра возить - значит, телеги у вас есть? - Будут, - сказал Вайткус. - Сколько? - послышался голос Апуокаса. - Пять. - Хватит и четырех. Ими мы и воспользуемся. - Ясно, - сказал Вайткус. Где-то по соседству забрехала собака. Оба прислушались. - В-третьих, Домовой спрашивает, кто будет сопровождать обоз? - Я, - сказал Вайткус. - Откажись, - посоветовал бандит. - Пускай Локисы сопровождают. Все четверо. Главный сказал, что надо заодно взять и муку и медвежат. Нечего, мол, по одному ловить. Ясно? - Не послушают они меня. - Придумай что-нибудь. Скажи, мука пропадет. Ученый небось. Но чтоб все четыре брата вместе были. Ясно? - Кто Домовой? - просто спросил Вайткус. - Не знаю. - Вайткусу показалось, что Апуокас смешался. Бронюс пересек двор конторы. Внутри горел свет. Под ногами скрипел свеженасыпанный гравий. - Работаешь? - спросил Бронюс Вайткуса, когда вошел. Вайткус устанавливал на столе свечу между разбросанными книгами и потрепанными тетрадями. - Кто стрелял? - спросил Бронюс, подойдя к окну. В стекле зияла новая дыра. шапку и сдул с нее муку. Вайткус пальцами делал ему какие-то знаки. Бронюс не понимал языка немых. Но дураком он не был. Локис глянул на дверь кладовки. Рядом с ней торчал огромный шкаф. Апуокас стоял в потемках и почесывался револьвером Вайткуса. Сквозь крохотные цели в дощатых дверях проникал свет. За стеной слышались шаги и голоса. Заскрипели дверцы шкафа. - Смотри, сколько здесь бумаг, - раздался голос Вайткуса. - Разве мне одному с ними управиться? Я больной. - Что с тобой? - спросил другой голос. - Не знаю. Хворь какая-то. Может, мне не ехать с обозом? - А кто поедет? - спросил голос погромче. - Вы. - Я? - Вы четверо. Апуокас улыбнулся. - Хорошо, - сказал Локис. - Мы поедем. Спокойной ночи. Было слышно, как открываются двери. Потом Вайткус что-то проговорил на крылечке. Двери захлопнулись, голоса замолкли. - Выходи! Апуокас вышел из кладовки. Свеча стояла на полу. Апуокас бросил Вайткусу револьвер. - Где шапка? - спросил он. Вайткус открыл ящик стола и вытащил шапку. - Так нетрудно и голову потерять, - проговорил он. Апуокас ничего не ответил. Спешил уйти. |
|
|