"Витаутас Жалакявичус. Никто не хотел умирать (сценарий) Перевод с литовского Г. Кановичюса" - читать интересную книгу авторакороче. Если кто и будет ждать, то только у большака.
Все помолчали. - Не по душе мне твой план, - засмеялся Бронюс. - Ты их обманешь. Отправишь в город муку. А что дальше? Вайткус не понял. - Так чего вы хотите? - спросил он. - Домового. Не меньше. Братья встали. Миколас протянул председателю руку. - Подумаем, - попрощался Бронюс. Вайткус кинул Альдоне одну тетрадку. - Подсчитай задолженность. Кто, сколько и за какое время. И сам склонился над бумагами. Когда стемнело и Вайткус зажег свечу, в контору вошел Донатас. Ни Вайткус, ни Альдона не промолвили ни слова. Локис сел и с удовольствием стал пускать колечки дыма. Он не спешил. - Я кончила, - наконец сказала девушка председателю. - До свидания, - сказал Вайткус. - Я провожу тебя, - заметил Донатас. Вайткус вздрогнул. Он был убежден, что Донатас ждет его. - Без провожатого надежней, - отрезала девушка. - Я пойду сзади. Молча. А руки буду держать за спиной, - рассмеялся Донатас. Альдона задула свою свечу, и они вышли. Вайткус хотел отщипнуть обуглившийся фитиль и обжег пальцы. Долго тер руку рукавом рубахи. Потом взял револьвер и стволом сшиб кончик фитиля. В конторе стало светлей. Вайткус положил револьвер на взялся за ручку. Вайткус писал, выстраивал цифры в длинные колонки. Потом он услышал, как заскрипел гравий под разбитым окном. Вайткус задул свечу и, не целясь, выстрелил. За окном мелькнуло лицо Апуокаса. Но Вайткус знал, что промахнулся. Три брата играли в карты у Марцинкуса. Когда послышался выстрел, колода была в руках у Бронюса. Марцинкене перекрестилась. - Где Донатас? - спросил Бронюс. - Девушку пошел провожать, - сказал Яунис. - Но это в другой стороне. А стреляли возле конторы. - Пойду посмотрю. Без меня не играйте. - Бронюс накрыл колоду тарелкой. Вайткус стоял у дверей с револьвером в руке. - Не дури, - раздался голос снаружи. - Не то я из тебя душу вытрясу. В контору вошел Апуокас. При свете луны он казался бумажным. В испачканном мукой пиджаке с белым от страха лицом. Бандит примостился у стены таким образом, чтоб никто не видел его с улицы. Он положил возле себя кожаную шапку и засунул руки в карманы. - Всех всполошил, - зло буркнул Апуокас. Он еще не опомнился от выстрела. - Зачем явился? - спросил Вайткус. - Невелика радость, если тебя здесь застанут. - Мельник встретился с Главным, - сообщил Апуокас. - Домовой велел тебе передать вот что... Во-первых, чтоб ты впредь так не шутковал. Он сказал мельнику: "Люблю только собственные шутки". Ясно? - Ясно, - сказал Вайткус. |
|
|