"Луи Жаколио. Морские разбойники " - читать интересную книгу авторана мелкие куски, чем сказал бы хотя одно слово во вред адмиралу.
Впрочем, один факт, случившийся вскоре после перехода Эксмут-Гауза в собственность адмирала, свидетельствовал о том, что шотландец кое-что знал об этом преступлении. Прежде чем поселиться в отеле, адмирал пожелал устранить все, что могло ему напоминать о брате. За переделками поручено было наблюдать Мак-Грегору. По окончании всех работ адмирал, приехавший осмотреть отель, был поражен тем, что увидел. Снаружи ничто не бросалось в глаза, но стоило нажать рукой в том или другом месте старинную дубовую резьбу - и открывалась потайная дверь на какую-нибудь витую лестницу, которая вела сперва на верхний этаж, а оттуда в какое-нибудь подземелье. Каждая комната, каждый коридор, каждый закоулок были снабжены секретной дверью и секретной лестницей, через которые можно скрыться в один миг. Но это было еще не все. Благодаря особым тайным механизмам можно было в любой момент запереть все двери, окна и коридоры отеля с помощью опускных железных заслонов. Этим способом все комнаты можно было изолировать одну от другой, и находившиеся в них люди попали бы в мышеловку. Вместе с тем дом был роскошно отделан с самым строгим комфортом. Коллингвуд остался чрезвычайно доволен всем. Он понял, что старый слуга стремился всячески оградить его от покушений со стороны Биорнов. Но в таком случае Мак-Грегору должна была быть известна трагедия на Лафоденских островах? Адмирал решил проверить это и притворноравнодушным тоном спросил: - К чему столько предосторожностей? - Здешний квартал очень ненадежен, милорд, - отвечал шотландец. - К тому же совсем недавно "Морские разбойники", забравшись в дом лорда плен молодого сына лорда, отпустив его лишь за выкуп в сорок тысяч фунтов стерлингов. - А! Так ты выдумал все это против разбойников? - Против них и вообще против всех врагов вашей светлости. - Какие же у меня еще враги? Разве ты еще кого-нибудь знаешь, Мак-Грегор? - У человека в вашем положении, милорд, всегда много врагов, - ответил слуга. - Но, - добавил он с мрачным видом, - горе тем, которые вздумают тронуть хоть один волос у вас на голове! Таким образом, шотландец уклонился от прямого ответа, но зато сам воспользовался случаем, чтобы обратиться к своему лорду с просьбой, которая чрезвычайно удивила Коллингвуда. - Милорд, - сказал Мак-Грегор, - у меня к вам есть очень большая просьба. - Заранее исполню ее, если только смогу. В чем дело? - Позвольте вас просить, милорд, чтобы секрет всего этого устройства знали только вы да я. - Вижу, вижу, куда ты клонишь. Ты терпеть не можешь моего секретаря. - Видите ли, милорд, ваш секретарь у нас в доме недавно, а Мак-Грегоры пятьсот лет служат герцогам Эксмутским, и я смотрю на себя, как на вашу собственность, на вашу вещь. Для меня нет ни короля, ни отечества; для меня существует только герцог Эксмут, как для собаки ее хозяин. - Я это знаю, мой честный Мак-Грегор, - сказал герцог, растроганный такой преданностью. |
|
|