"Луи Жаколио. Морские разбойники " - читать интересную книгу авторакриками выразили свое восхищение капитану и экипажу неизвестного зеленого
корабля. С новоприбывшего корабля на корабль-двойник перекинули мост, и матросы обоих экипажей смешались, радостно приветствуя друг друга. В это время молодой человек услыхал изумленное восклицание таможенного досмотрщика, который, скрестив руки на груди, расхаживал по набережной: - Еще один!.. Да это целая эскадра! Третий корабль, как две капли воды похожий на предыдущие, подходил со стороны Бамбета, идя с еще большей скоростью, так как ветер успел посвежеть. - Странно! - пробормотал молодой человек. - В один час, почти в одну минуту... чего не сделаешь с такими моряками! Вскоре новый корабль стал рядом с прежними двумя и был встречен такими же восторженными криками. - Три брата! - воскликнул таможенный досмотрщик, не перестававший наблюдать за столь любопытным зрелищем. Действительно, сходство между кораблями было поразительное. Очевидно было, что их строили по одному плану и на одной верфи. Таможенные досмотрщики, немедленно отправившиеся на борта двух новоприбывших кораблей, вернулись обратно с одинаковой отметкой для обоих: "без груза". Такая же отметка была сделана и десять месяцев тому назад относительно первого корабля. Это обстоятельство возбудило уже много толков в трактирах Бамбета и Саутварка. Молодой человек, постояв некоторое время в задумчивости, вдруг направился к тому месту, где находились лодки, и уже хотел окликнуть одну из них, но потом, как бы одумавшись, прошептал: средь белого дня. Как знать?.. Осторожность никогда не мешает. Ведь дело идет о жизни и смерти. Когда он вернулся домой, время обеда давно уже прошло. Лорд Коллингвуд, напрасно прождав своего секретаря, отобедал без него и уехал в парламент, оставив ему записку следующего содержания: "Сегодня, между одиннадцатью и двенадцатью часами ночи, ко мне явится один человек. Если заседание затянется и я к тому времени не вернусь, то попросите этого человека подождать и - что очень важно - не спускайте с него глаз до моего возвращения. Если вам необходимо будет за чем-нибудь выйти, то передайте надзор Мак-Грегору. Это единственный из моих слуг, которому вы можете безусловно доверять". Молодой человек наскоро пообедал и ушел опять, дав Мак-Грегору соответствующие инструкции. Вернулся он в одиннадцать часов, очень озабоченный и как будто раздосадованный чем-то. Нетерпеливо снимая перчатки, он разорвал их, бросил на стол и пробормотал: - Все трое ушли с утра, и никто не знает, куда именно... Какая небрежность!.. Не сообщить мне ни слова! По их милости я теперь лишен возможности воспользоваться удобным случаем. Он закурил сигару и вышел на веранду с мраморными колоннами. Она шла вдоль первого этажа, придавая Эксмут-Гаузу вид греческой постройки. Прямо перед домом катила свои черные глубокие воды Темза, а на противоположном левом берегу смутно выделялись на темном фоне звездного неба контуры домов Сити. |
|
|