"Луи Жаколио. Морские разбойники " - читать интересную книгу автора

Городской шум затихал. Уличная жизнь мало-помалу замирала в этом
большом человеческом улье, обитатели которого собирались ложиться спать,
утомленные дневной суетой.
Фредерику де Тревьеру было не по себе. Он угадывал, что наступают
решительные события, и вместе с тем его волновало предчувствие близкой и
грозящей ему опасности.
Он стоял, задумчиво облокотясь на перила, и вздрогнул, когда часы
пробили полночь. На веранде послышались шаги. Фредерик де Тревьер быстро
обернулся. К нему подходил Мак-Грегор.
- Извините меня, сэр, что я нарушаю ваше уединение, - сказал, низко
кланяясь, верный шотландец. - Но вот письмо, присланное с нарочным из
Валиса. Я бы не стал вас беспокоить, если бы посланный не требовал
немедленно ответа.
Коллингвуд питал к своему секретарю такое доверие, что уполномочил его
распечатывать всю свою корреспонденцию.
Молодой человек вошел в гостиную, разорвал конверт и прочел:
"Лорда Коллингвуда покорнейше просят повременить с выдачей ста тысяч
фунтов стерлингов, которые он должен вручить сегодня нашему уполномоченному.
Причины очень важные. Пеггам".
Внизу стоял угрожающий постскриптум:
"Вы погибнете, если заплатите деньги. Час спустя после приезда моего
гонца я буду сам в Эксмут-Гаузе".
По-видимому, Фредерик де Тревьер понял таинственный смысл этой записки,
потому что вся кровь бросилась ему в лицо, и рука, державшая письмо,
задрожала:
- Что прикажете отвечать, сэр? - спросил Мак-Грегор. Молодому человеку
с трудом удалось побороть волнение.
Он понимал, что при этом шотландце, всей душой преданном своему
господину, ни в коем случае нельзя выказывать истинных чувств. Но какой
ответ мог он дать посланному, не переговорив с лордом Коллингвудом? Быть
может, адмирал еще до отъезда в парламент уплатил ту сумму, о которой шла
речь? Впрочем, вероятнее всего, что сто тысяч фунтов стерлингов должны были
быть переданы ожидаемому гонцу. Остановившись на этом соображении, Фредерик
де Тревьер перестал колебаться и сказал Мак-Грегору:
- Скажите посланному, что он приехал вовремя.
Вернувшись на веранду, молодой человек затворил за собой дверь и только
тогда дал волю охватившему его гневу.
- Сто тысяч фунтов стерлингов!.. Негодяй!.. - бормотал он, в бешенстве
сжимая кулаки. - Это плата за пролитую кровь!.. Гнусный Пеггам! Он будет
сейчас здесь, а я лишен возможности что-нибудь предпринять.
Потом, через некоторое время, в течение которого он бегал из угла в
угол веранды, он продолжал уже более спокойно:
- Навряд ли мне представится еще один такой удобный случай. Но все
равно самое лучшее, что я могу сделать в моем положении, - это остаться на
месте и ждать. Что-то говорит мне, что в эту ночь должны произойти решающие
события.

ГЛАВА V. Заговор

Вошедший слуга вывел Фредерика де Тревьера из задумчивости.