"Луи Жаколио. Морские разбойники " - читать интересную книгу автора Городской шум затихал. Уличная жизнь мало-помалу замирала в этом
большом человеческом улье, обитатели которого собирались ложиться спать, утомленные дневной суетой. Фредерику де Тревьеру было не по себе. Он угадывал, что наступают решительные события, и вместе с тем его волновало предчувствие близкой и грозящей ему опасности. Он стоял, задумчиво облокотясь на перила, и вздрогнул, когда часы пробили полночь. На веранде послышались шаги. Фредерик де Тревьер быстро обернулся. К нему подходил Мак-Грегор. - Извините меня, сэр, что я нарушаю ваше уединение, - сказал, низко кланяясь, верный шотландец. - Но вот письмо, присланное с нарочным из Валиса. Я бы не стал вас беспокоить, если бы посланный не требовал немедленно ответа. Коллингвуд питал к своему секретарю такое доверие, что уполномочил его распечатывать всю свою корреспонденцию. Молодой человек вошел в гостиную, разорвал конверт и прочел: "Лорда Коллингвуда покорнейше просят повременить с выдачей ста тысяч фунтов стерлингов, которые он должен вручить сегодня нашему уполномоченному. Причины очень важные. Пеггам". Внизу стоял угрожающий постскриптум: "Вы погибнете, если заплатите деньги. Час спустя после приезда моего гонца я буду сам в Эксмут-Гаузе". По-видимому, Фредерик де Тревьер понял таинственный смысл этой записки, потому что вся кровь бросилась ему в лицо, и рука, державшая письмо, задрожала: с трудом удалось побороть волнение. Он понимал, что при этом шотландце, всей душой преданном своему господину, ни в коем случае нельзя выказывать истинных чувств. Но какой ответ мог он дать посланному, не переговорив с лордом Коллингвудом? Быть может, адмирал еще до отъезда в парламент уплатил ту сумму, о которой шла речь? Впрочем, вероятнее всего, что сто тысяч фунтов стерлингов должны были быть переданы ожидаемому гонцу. Остановившись на этом соображении, Фредерик де Тревьер перестал колебаться и сказал Мак-Грегору: - Скажите посланному, что он приехал вовремя. Вернувшись на веранду, молодой человек затворил за собой дверь и только тогда дал волю охватившему его гневу. - Сто тысяч фунтов стерлингов!.. Негодяй!.. - бормотал он, в бешенстве сжимая кулаки. - Это плата за пролитую кровь!.. Гнусный Пеггам! Он будет сейчас здесь, а я лишен возможности что-нибудь предпринять. Потом, через некоторое время, в течение которого он бегал из угла в угол веранды, он продолжал уже более спокойно: - Навряд ли мне представится еще один такой удобный случай. Но все равно самое лучшее, что я могу сделать в моем положении, - это остаться на месте и ждать. Что-то говорит мне, что в эту ночь должны произойти решающие события. ГЛАВА V. Заговор Вошедший слуга вывел Фредерика де Тревьера из задумчивости. |
|
|