"Луи Жаколио. Пожиратели огня ("Приключения на суше и на море")" - читать интересную книгу автора

- Разбудите своего барина! - сказал он Лорану.
Но тот уже сам проснулся и вскочил на ноги.
- Что тут такое? - спросил он, видя, что Лоран и канадец взводят
курки.
Ему не успели ответить. Из соседних кустов выскочила чья-то тень и
бросилась прямо к пионерам. При свете луны можно было разглядеть, кто такой
этот неожиданный посетитель. То был пестро татуированный и с ног до головы
вооруженный воин-австралиец. Он смело приближался к привалу, не боясь
направленных на него винтовок. Оливье и Лоран прицелились, но дикарь сделал
еще прыжок и крикнул:
- Иора, Тидана! (Здравствуй, друг.)
Дик узнал австралийца, поспешно отвел ружья товарищей и отвечал:
- Иора, Виллиго!
Он подал дикарю руку, которую тот дружески пожал, и представил Виллиго
товарищам как своего названого брата и одного из вождей племени нагарнуков.
Затем он сказал Виллиго несколько слов на туземном языке. Дикарь живо
обернулся и подал им руку; когда те протянули ему свои, Виллиго приложил их
сначала ко лбу, потом к сердцу, и знакомство состоялось. Оливье и Лоран
приняты были в число друзей нагарнукского племени.
Канадец горел нетерпением расспросить дикаря, зачем он прибежал к
нему, но этикет требовал, чтобы Дик сначала осведомился о здоровье родных
Виллиго и обо всем племени. Лишь после этой формальности решился он
заговорить о том, что его интересовало.
Виллиго рассказал ему, что, находясь в войне с соседним племенем -
дундарупов, - он отправился со своими воинами на рекогносцировку. Дорогой
ему встретился какой-то бродячий европеец, которого он принял за шпиона
враждебного племени и потому велел своим воинам связать его и взять. Ведя
его в свою деревню, Виллиго повстречался с толпою человек в десять
лесовиков, которые, видимо, отыскивали чей-то след. Желая узнать, чей
именно след они отыскивают, названый брат Дика оставил пленника под
караулом своих двух воинов, а сам, скрываясь в высокой траве, пополз за
лесовиками, чтобы подслушать их разговор. Каково же было его удивление,
когда он услыхал, что лесовики отыскивают след его брата Тиданы, что они
хотят выследить его до того места, где скрыт огромный клад. Тогда Виллиго
поспешно вернулся к своим воинам, чтобы с ними вместе идти к Тидане и
предупредить его об опасности. Посоветовавшись с ними, он влез на высокое
эвкалиптовое дерево, чтобы окинуть взором всю окрестность. Вдали он
заметил, что в одном месте горизонт как будто неясен, и заключил, что это и
должен быть привал Тиданы, где разложен костер, отстилающий облако дыма.
Дождавшись ночи, он приблизился к привалу, подавая своему брату сигналы
криком совы.
Известие о лесовиках не удивило канадца. Он был готов к этому. Горячо
поблагодарив своего названого брата, он спросил, какие с ним воины и где он
их оставил.
- Это молодые воины Коанук и Нирроба, - отвечал Виллиго. - Они ждут
внизу, у реки. Я сказал им, что подам сигнал, когда понадобится.
- Ну так позови их. Мне нужно повидать и допросить пленника.
Австралиец издал двукратный резкий крик. Такой же крик послышался в
ответ через несколько секунд. Дикари поняли и пошли к привалу.
Канадец в кратких словах передал друзьям содержание своего разговора с