"Луи Жаколио. Пожиратели огня ("Приключения на суше и на море")" - читать интересную книгу автораВиллиго. После непродолжительного совещания условились как можно скорее
идти к нагарнукам и, взяв там человек двенадцать самых храбрых воинов, постараться сбить лесовиков со своего следа, так как их ни в каком случае не следовало допускать до россыпи. Между тем подошли и воины Виллиго, которые привели с собой пленного. Полный месяц освещал теперь, как днем, маленькую поляну, на которой расположились наши пионеры. В Европе не имеют понятия о том, как ярко светит луна в южных широтах. При ее свете там можно совершенно ясно видеть предметы почти как среди белого дня. По приказанию Виллиго Коанук и Нирроба стали на часы немного впереди привала, а сам Виллиго принялся распутывать пленного. Предполагаемый шпион, услыхав звуки европейской речи, страшно заволновался, начал мотать головою и шевелиться, насколько позволяли путы. По костюму и по наружности это был совершенный англичанин; карманы его были набиты какими-то лондонскими брошюрками; оружия при нем не было никакого, кроме палки, а весь багаж состоял из небольшой сумки через плечо. - Это какой-нибудь проповедник из евангелического общества! - сказал, улыбаясь, Оливье. Боясь, что он будет кричать и тем привлечет лесовиков, пленному развязали сначала глаза и руки; тогда он указал рукой на рот, давая этим знать, что желает говорить. - Это дело другое, сэр, - сказал англичанину Дик. - Мы нисколько не виноваты в вашем плене. И если вы будете кричать, то повредите нам. Дайте нам слово не шуметь, тогда мы развяжем вам рот. Англичанин кивнул головою в знак согласия. - Уверяю вас, сэр, - сказал Оливье, - что мы тут ни при чем. Вас дикари приняли за шпиона. - О!.. С кем имею честь говорить? - с уморительной важностью спросил англичанин. - Меня зовут Оливье, а это мои друзья, Дик и Лоран. - Очень хорошо. А я - Джон Вильям Джильпинг, эсквайр, член Лондонского королевского общества. Оливье и его товарищи поклонились, а англичанин продолжал: - Я был послан от ботанического отделения для изучения австралийской флоры. Я, кроме того, член миссионерского общества и потому хотел на пути проповедовать. Согласитесь, что со мной очень дурно поступили. - Вы напрасно путешествуете один. - Со мной были два проводника, которых я нанял в Мельбурне, но они ушли от меня с полдороги, и я продолжал путь с одним Пасификом. - Но дикари нашли вас, кажется, одного. Где же был Пасифик? - О, я привязал его к дереву, а сам занялся собиранием растений, когда они, негодяи, набросились на меня. - Вы привязали своего спутника к дереву? - Пасифик вовсе не спутник, это просто мой осел. Где-то он теперь? Как я боюсь, что его украдут! Пропадет мой багаж и сумка с книгами! Едва он это сказал, как где-то не очень далеко раздался ужаснейший ослиный рев. - Ах, черт возьми! - вскричал канадец. - Этот осел привлечет, пожалуй, лесовиков! Виллиго, пойди поймай его и заставь замолчать во что бы то ни |
|
|