"Роджер Желязны. Сумеречный Джек {вариант}" - читать интересную книгу автора

твоя смерть. И так как это в моей власти, то я так и поступлю. Секретарь,
записывай мой приказ, и да будет совершен мой суд!
Косоглазый горбун с кругленькой бородкой, морщинистое лицо которого
казалось таким же хрупким как и разложенный на столе пергамент, окунул в
чернила гусиное перо и застрочил.
Джек расправил плечи, встал прямо и устремил на Распорядителя свой
презрительный взгляд.
- Смертный, - начал он, - ты боишься меня, потому что не понимаешь,
ты рожден в светлой стороне мира с одной единственной жизнью, и когда она
проходит, у тебя не остается ничего. Говорят, что у нас, потусторонних нет
души, которой, якобы обладаете вы. Мы, в отличие от вас, проживаем много
жизней. Я утверждаю, что только из зависти ты хочешь убить меня. Знай же,
смерть одинаково страшна как для вас, так и для нас.
Распорядитель опустил глаза.
- Это не... - начал было он.
- Давай договоримся полюбовно, - прервал его Джек, - ты отпускаешь
меня и я больше не появляюсь на твоих Играх. Если твой приказ будет
все-таки выполнен, проиграешь ты один.
Горбун прекратил писать и оглянулся на Бенони.
- Джек, - словно не расслышав, продолжал Распорядитель, - ты же
пришел его украсть, правда?
- Конечно, правда.
- Но зачем он тебе? Куда бы ты его потом дел? Это ведь такой...
особенный приз.
- Думал доставить удовольствие другу, которому очень обязан. Ему
хотелось позабавиться этой штукой. Отпусти меня и я скажу ему, что
проиграл, и это будет чистая правда.
- А потом ты вернешься и выплеснешь на меня полную чашу своего гнева.
- Это будет ничто по сравнению с тем, что ты действительно получишь,
если заставишь меня пройти еще раз дорогу смерти.
- ...Как ты думаешь, неужели кто-нибудь на моем месте поверил бы
пленнику, известному, как Джек Лгун?
- Выходит, мои слова ничего для тебя не значат?
- Боюсь, что так, - и Бенони повелительно бросил писарю, - записывай,
не останавливайся.
- И на мои угрозы тебе тоже наплевать?
- Угрозы, конечно, заставляют призадуматься. Мне надо все взвесить. С
одной стороны ты обещаешь мстить, но это будет не сейчас, а через
несколько лет, а с другой стороны наказание, которое последует
незамедлительно, если приз будет украден. Войди в мое положение, Джек.
- Ну, разумеется, - кивнул Джек и повернулся к Смейджу и Квейзеру. -
Тебя, вислоухий, и твоего приятеля слизнячка я тоже сумею достойно
отблагодарить.
Смейдж глянул на Квейзера, но тот сделал круглые глаза и широко
улыбнулся:
- Ты бы лучше обратился со своей благодарностью к нашему патрону,
Покровителю Летучих Мышей.
Жуткая гримаса исказила лицо Джека при упоминании имени старинного
врага.
Сумерки, волшебное время, когда теряет нити, слабеет магия, и все