"Роджер Желязны. Сумеречный Джек {вариант}" - читать интересную книгу авторатвоя смерть. И так как это в моей власти, то я так и поступлю. Секретарь,
записывай мой приказ, и да будет совершен мой суд! Косоглазый горбун с кругленькой бородкой, морщинистое лицо которого казалось таким же хрупким как и разложенный на столе пергамент, окунул в чернила гусиное перо и застрочил. Джек расправил плечи, встал прямо и устремил на Распорядителя свой презрительный взгляд. - Смертный, - начал он, - ты боишься меня, потому что не понимаешь, ты рожден в светлой стороне мира с одной единственной жизнью, и когда она проходит, у тебя не остается ничего. Говорят, что у нас, потусторонних нет души, которой, якобы обладаете вы. Мы, в отличие от вас, проживаем много жизней. Я утверждаю, что только из зависти ты хочешь убить меня. Знай же, смерть одинаково страшна как для вас, так и для нас. Распорядитель опустил глаза. - Это не... - начал было он. - Давай договоримся полюбовно, - прервал его Джек, - ты отпускаешь меня и я больше не появляюсь на твоих Играх. Если твой приказ будет все-таки выполнен, проиграешь ты один. Горбун прекратил писать и оглянулся на Бенони. - Джек, - словно не расслышав, продолжал Распорядитель, - ты же пришел его украсть, правда? - Конечно, правда. - Но зачем он тебе? Куда бы ты его потом дел? Это ведь такой... особенный приз. - Думал доставить удовольствие другу, которому очень обязан. Ему проиграл, и это будет чистая правда. - А потом ты вернешься и выплеснешь на меня полную чашу своего гнева. - Это будет ничто по сравнению с тем, что ты действительно получишь, если заставишь меня пройти еще раз дорогу смерти. - ...Как ты думаешь, неужели кто-нибудь на моем месте поверил бы пленнику, известному, как Джек Лгун? - Выходит, мои слова ничего для тебя не значат? - Боюсь, что так, - и Бенони повелительно бросил писарю, - записывай, не останавливайся. - И на мои угрозы тебе тоже наплевать? - Угрозы, конечно, заставляют призадуматься. Мне надо все взвесить. С одной стороны ты обещаешь мстить, но это будет не сейчас, а через несколько лет, а с другой стороны наказание, которое последует незамедлительно, если приз будет украден. Войди в мое положение, Джек. - Ну, разумеется, - кивнул Джек и повернулся к Смейджу и Квейзеру. - Тебя, вислоухий, и твоего приятеля слизнячка я тоже сумею достойно отблагодарить. Смейдж глянул на Квейзера, но тот сделал круглые глаза и широко улыбнулся: - Ты бы лучше обратился со своей благодарностью к нашему патрону, Покровителю Летучих Мышей. Жуткая гримаса исказила лицо Джека при упоминании имени старинного врага. Сумерки, волшебное время, когда теряет нити, слабеет магия, и все |
|
|