"Юрий Завражный. Забыть адмирала! " - читать интересную книгу автора

- Захватите его, - перебил Де Пуант, глядя на лежащего Прайса.
- Отправляйтесь, Джордж, - приказал Барридж. - Найдите мистера Конолли
и вместе захватите бот. Спускайте шлюпки.
- Бот доставить под левый выстрел "Pique", - уточнил кэптен Николсон, и
Палмер поспешил на верхнюю палубу.
- Мистер Николсон, если я правильно понял, вы вступили в командование
британской частью эскадры? - спросил Де Пуант, хотя он должен был не
спросить, а назначить.
- Он умрет, - подавленно сказал Барридж самому себе.
Николсон стоял, скрестив руки на груди. Даже слепому было видно, что
все происходящее не вызывает у него никаких особых чувств, кроме большой
досады. С другой стороны, плотно сжатые губы и холодный волевой взгляд
говорили о том, что он готов командовать, заняв место, на которое давно уже
метил.
- Умрет... - тихо повторил Барридж.
Контр-адмирал Де Пуант подошел к Прайсу. Тот лежал, закрыв глаза, и
что-то беспрестанно шептал. Де Пуант уловил лишь отдельные слова - "любимая
супруга", "Элизабет", "Анна", "Маргарет", "грешен"... Голос смертельно
раненого адмирала смешивался с голосом капеллана Хьюма, читавшего ему из
Библии псалом за псалмом. Порой Хьюм закрывал Библию и произносил целые
строфы наизусть, прикрыв глаза и немного покачиваясь при этом вперед-назад.
Де Пуант нагнулся и взял Прайса за кисть руки.
- Мужайтесь, mon ami, - снова сказал он, с состраданием глядя ему в
лицо, медленно разогнулся и глубоко вздохнул, потом быстро повернулся и
пошел прочь, видимо, не в силах сносить зрелище.
Капитаны фрегатов проводили его взглядами: Барридж - тоскливым,
Николсон - презрительным. Сделав несколько шагов, Де Пуант обернулся и
сказал властно:
- Господа, я буду иметь удовольствие принять вас в восемь часов
пополудни в кают-компании фрегата "La Forte". Убедительно прошу вас быть
готовыми доложить свои соображения касательно уточнения плана завтрашней
атаки. Сейчас же на эскадре время обеда, дайте соответствующие команды.
Честь имею, господа.
После этих слов Де Пуант проследовал к портику правого борта и
спустился в вельбот.
Барабаны на кораблях простучали "ростбиф старой Англии"76.


* * *

- О Боже!.. Ну почему же... Ты... не убьешь меня сию минуту?! - вдруг
вскричал, приподнявшись, бледный, как мел, Прайс.
- Не смейте!.. Не смейте говорить так, мой адмирал! - взволнованно
замотал головой капеллан. - Все, что вы можете сделать сейчас - это молить
Его о прощении... Благодарите Его изо всех сил, благодарите же за то, что Он
ниспослал вам столь долгое время для раскаяния! Вы слышите меня, сэр?
- Слышу... я слышу, мистер Хьюм...
- Прошу вас, сэр, повторяйте за мной: "Боже, помилуй меня, грешного"...
Николсон повернул голову в сторону кэптена Барриджа.
- Я убываю на "Pique". Нужно руководить поимкой неприятельского бота.