"Тимоти Зан. Рапсодия для ускорителя" - читать интересную книгу автора

откашлявшись. - Когда вы в первый раз сказали, что конструкция наших
двигателей приведет к полному изменению конфигурации космических полетов в
Пространстве, я решил было, что это некоторое преувеличение, однако теперь,
зная, кто вы такая, прихожу к мысли, что вы подразумевали буквально это.
- Буквальнее не придумаешь, Ваше Величество. Через десять лет
семейство Чен-Меллис полностью возьмет под свой контроль межзвездные
полеты. Мы собираемся построить супертанкеры, рудовозы, каких еще не
видывали со времен разгрома Юпитерианских Поселений, пассажирские лайнеры
раз в десять крупнее "Лебедя Тионелы"...
- А также крейсеры, - тихо подсказала Ронда. Чен и глазом не моргнула.
- Разумеется, мы должны будем защищать свои интересы. Хотя никаких
военных действий я не предвижу.
- Конечно, какие там войны! - сказал я с сарказмом. - Угрозы исподволь
и экономический нажим - это столь же результативно, и никакой бойни.
Чен пожала плечами.
- Вы медленно учитесь, Смит, но все-таки кое-что уже начали
соображать.
- Надеюсь, это получается у меня быстрее, чем вам кажется, - возразил
я. - Вам не приходило в голову, что даже для лепешки может существовать
предел грузоподъемности?
- Отчего же, приходило. Это еще одна причина, по которой я хочу
забрать с собой всю колонию. Если они смогут перетащить "Мир свободы",
значит, предел еще далеко не достигнут.
Пробежавший по комнате сквозняк предупредил о скором появлении нового
гостя. Чен обернулась и опустила руку, пряча пистолет за спиной. Я
напрягся, мысленно прикинув расстояние до ее пистолета и имеющиеся в моем
распоряжении шансы обезвредить ее. Шансы были так себе.
- Не надо, Джейк, - шепнула Ронда мне на ухо, цепляясь за мою руку. -
Заряд смертельный.
- Привет всем! - сказал Билко, вваливаясь в королевскую приемную. Он,
кажется, был один; не успел я заглянуть ему за спину, как двери опять
захлопнулись.
- Извини за опоздание, Джейк, - пробормотал он. - Игра получилась
длиннее, чем я ожидал...
Тут он заметил пистолет в руке Чен.
- Спокойно, Хобсон. Можешь расслабиться. Меня зовут Андрула Чен. Я
член семейства Чен-Меллис, моя цель - вернуть эту колонию обратно в
Пространство. К сожалению, мне препятствуют местные власти, поэтому я
нуждаюсь в твоей помощи.
- Разумеется, - проговорил Билко, недоуменно поглядывая на нашу
компанию. - Джейк?
- Капитан Смит запросил больше, чем стоит его содействие, - сказала
Чен. - Десять миллионов нойе-марок! Я же смогла предложить только пять.
Она уставилась на меня, словно приглашая ей возразить. Однако пистолет
не последовал за взглядом: он, как был, так и остался направленным на
Ронду. Я промолчал.
Мой помощник удивленно хмыкнул.
- Тебе показалось, что пять миллионов это мало? Удивительно! Что ж,
мисс Чен, я с вами. Какие будут указания?
- Проложить курс на Ангорски, - ответила она. - Сумеете?