"Тимоти Зан. Рапсодия для ускорителя" - читать интересную книгу автораспасаете этим жизнь дражайшей Бленкеншип.
Спазм свел мое горло. - Вы не посмеете! - прохрипел я. - Я уже предупредила, что не нуждаюсь ни в ней, ни в мисс Эндерли. Да и без короля вполне могла бы обойтись. Я сделал глубокий вдох, шумно выпустил из ноздрей воздух и встал. - Не надо, Джейк! - взмолилась Ронда. - Она же блефует! Даже семейка Чен-Меллис не спасет ее, если она совершит убийство. - Семейка Чен-Меллис способна на все, если это сулит крупный куш, - сказала Чен. - Лучше не рисковать, - сказал я Ронде и быстро стиснул ее руку. - К тому же, вызову я Билко или нет, он все равно вот-вот пожалует сам. Трон оказался удобнее, чем выглядел со стороны. Кнопки на левом подлокотнике оказались просты: обыкновенный выключатель, включение видеосопровождения и еще пять кнопок, по одной на каждый из пяти секторов колонии. Я перевел систему на полный охват территории и выбрал аудиовещание без видеосопровождения, уступив настоянию Чен. - Только без фокусов! - предупредила она, держась в стороне, чтобы я не вздумал на нее наброситься. - Не забывайте: пистолет заряжен двумястами пятьюдесятью иголочками, и я, в случае чего, не пожалею нескольких штук на вас. Я откашлялся и включил систему. - Внимание, внимание! - проговорил я. - Старший помощник Уилл Хобсон! К вам обращается капитан корабля "Сергей Рок". У нас во дворце пирушка, о побыстрее сюда. Благодарю вас. Трансляция окончена. Я выключил систему и сошел с трона. - Довольны? - хмуро спросил я Чен. - Что за ерунда насчет пирушки и каких-то валетов? - спросила она, полная нехороших подозрений. - Это наша шутка, - небрежно бросил я, усаживаясь рядом с Рондой. - Объясните! - приказала Чен. Я чувствовал, что Ронда смотрит на меня во все глаза. Как бы ей тоже не пришло в голову задать вопрос по поводу непонятной шутки! - Так мы вспоминаем полет на Бандеролу, когда он угодил из-за меня в переделку. Тогда я тоже позвонил ему в разгар игры и вызвал на корабль. Он как раз по-крупному выигрывал, поэтому огрызнулся, что не вернется, пока не кончится партия. После этого он выключил свой телефон; мне пришлось разыскивать номера его партнеров, звонить им и просить отослать Билко домой. - Представляю, какое удовольствие это ему доставило, - посочувствовала Чен. - С тех пор у него на меня здоровенный зуб. Но он поймет, что я зову его немедленно, а не когда он завершит партию, выиграет побольше и так далее. Чен подняла пистолет. - Надеюсь, он не будет задерживаться. - Вот увидите, явится как миленький, - заверил я ее, молясь об удаче. - Удовлетворите мое любопытство, мисс Чен, - молвил Питер, |
|
|