"Михаил Задорнов. Язычник эры Водолея" - читать интересную книгу автора

"Война за океан"
Отец считал, что многие русские ученые и путешественники, сделавшие в
истории величайшие открытия, несправедливо забыты. И ему хотелось привлечь
внимание своими романами к тем событиям в российской истории, о которых не
любят теперь упоминать на Западе, где историки считают, что все главное в
мире происходило по европейской указке.
Например, во время русско-турецкой войны, побеждая русскую армию в
Крыму и на Черном море, союзные войска французов и англичан решили сделать
своими колониями Камчатку и российское Приморье, отняв их у России. Африки и
Индии им казалось недостаточно. Союзническая военная эскадра подошла к
берегам российского Дальнего Востока. Однако горстка русских казаков с
помощью крестьян-переселенцев без всяких указов из Петербурга так разгромила
ненасытных колонизаторов, что европейские западные историки навсегда
вычеркнули это сражение из своей летописи. А поскольку в Министерстве
иностранных дел России при царях работали французы и немцы, то не
упоминалось об этих дальневосточных битвах и в России.
Такая победа стала возможна благодаря не только героизму русских солдат
и офицеров, но и тем географическим открытиям, которые за несколько лет до
русско-турецкой войны сделал один из достойнейших российских офицеров -
капитан Невельской. Он практически вывел Россию к берегам Тихого океана,
уточнил неверные карты, которыми пользовались на Западе, доказал, что
Сахалин - остров, а Амур - не менее полноводная река, чем Амазонка!
Отец не был партийным. Он был слишком романтиком, чтобы жить в
неромантическом партийном настоящем. Он жил в мечтах о нашем благородном
прошлом. В его романах, как на широкоформатной сцене, участвуют сразу и
цари, и офицеры, и моряки, и переселенцы... Казаки и декабристы... Их жены и
любимые... Несмотря на явно приключенческие сюжеты романов с невероятными,
порой даже романтическими ситуациями, отец оставался всегда исторически
достоверным. Если бы он был юмористом, я бы посоветовал его романы печатать
под рубрикой "Нарочно не придумаешь".

Из автобиографии писателя, лауреата Государственной премии Н.
Задорнова. 1985
Еще с ранних лет произвел на меня сильное впечатление Владивосток, в
котором мне пришлось побывать. Впервые в жизни я увидел море, поезд, пройдя
ночью туннелями под городом, остановился у последнего вокзала России. Толпы
китайских кули окружили каждый вагон, предлагая свои услуги. Ночь была
жаркая, южная. За вагонами, по другую сторону вокзала, виднелись просторные
склады, а за ними возвышались громады стоявших где-то рядом океанских
кораблей. Тогда Владивосток был транзитным портом и перерабатывал большое
количество зарубежных грузов. Первый английский моряк, в котором я готов был
видеть героя из книг морских романистов, замахнулся на меня бутылкой, когда
в кафе я обратился к нему с дружественной фразой, тронув за плечо. Это был
мой первый урок практики английского языка. В то время и в той среде за
плечо зря не трогали. Это были не литературные герои. Город с его шумной
жизнью, портом, театрами русскими и китайскими, с живописными бухтами,
произвел на меня такое впечатление, что моя голова на всю жизнь оказалась
повернутой в сторону Тихого океана.

* * *