"Михаил Задорнов. Язычник эры Водолея" - читать интересную книгу автораадрес романов, считали их аполитичными, лишенными партийного взгляда на
литературу. Действительно, творчество писателя не вмещается в "прокрустово ложе" социалистического реализма - основополагающего метода литературы советского периода. В напряженное действие его книг включены сотни исторических лиц. Рядом с Невельским и Муравьевым - губернатор Камчатки Завойко, английский адмирал Прайс, адмирал Путятин, писатель Гончаров, канцлер Нессельроде, император Николай I, известный мореплаватель Воин Андреевич Римский-Корсаков, японский дипломат Кавадзи и другие. В его произведениях - ожившая история. Три книги писателя - "Цунами", "Хэда", "Симода" - были изданы в Японии, что свидетельствует о правдивости рассказанной в этих книгах истории жизни русских моряков в еще закрытой и опасной для иностранцев Японии. Из предисловия Михаила Задорнова к романам Николая Задорнова "Цунами", "Хэда", "Симода", "Гонконг" и "Владычица морей" Более чем двести лет Япония была закрытой страной. Поэтому кораблей у нее не было. Рыбакам разрешалось иметь небольшие лодки и уходить от берега лишь в пределах видимости. А любого иностранца, чья нога ступит на землю Японии без разрешения, должны были казнить. Как случилось, что более чем восьмистам русским морякам и офицерам после кораблекрушения высочайшие власти Японии позволили в период самых жестких самурайских законов почти год прожить в прибрежных деревнях? Какие необычайные, романтические, приключенческие, шпионские, дипломатические истории завязались в результате? Эту невероятную, но достоверную историю отец описал в своей "русской Одиссее" настолько точно, что его романы были Большинство историков в мире сегодня уверены, что законсервированную Японию впервые "распечатала" американская "дипломатия": военная эскадра подошла к японским берегам, навела пушки, пригрозила... Японцы с испугу пустили их на свою землю, а потом, как в голливудских фильмах, американцы очень понравились японцам своим ростом, красивой военной формой, кока-колой и "Мальборо"... О тех событиях даже написана известная опера-мелодрама "Мадам Баттерфляй"! Недавно мне довелось разговаривать с одним высокопоставленным чиновником из российского МИДа. Даже он не знал, что "открытие" Японии произошло не по воле американской пушечной дипломатии, а благодаря дружелюбию и культуре русских моряков и офицеров. Недаром в японской деревне Хэда в наше время есть музей, открытый японцами в память о тех реальных событиях, после которых впервые открылся их железный самурайский занавес. В этом музее, в центральном просторном зале, выставлен первый японский быстроходный парусный корабль, который был построен на японской земле с помощью российских офицеров в тот год.! Я был в этой деревне. Одна пожилая японка с гордостью поведала мне о том, что в их деревне все еще порой рождаются голубоглазые японские дети, Сегодня, когда до сих пор не подписан мирный договор России с Японией, а дети в японских школах благодаря американским фильмам думают, что даже атомные бомбы на их города сбросили русские, романы отца как никогда ко времени! Из предисловия Михаила Задорнова к романам "Капитан Невельской" и |
|
|