"Зиновий Юрьев. Рука Кассандры (Авт.сб. "Рука Кассандры")" - читать интересную книгу автора

печать права.
При других обстоятельствах он бы, наверно, не удержался и ввязался в
безнадежную драку, потому что не любил, когда его били. Но сама
фантастичность ситуации притупила остроту оскорбления и боль в щеке,
сделав и их фантастичной, нереальной. Во сне, правда, можно и треснуть
кого-нибудь по морде, но во сне наяву...
- Куда, ты спрашиваешь? Сейчас мы приведем тебя к самому Ольвиду. Он
знает, как беседовать с такими, как ты. Ну, живее шевелись, греческая
падаль...


- Приготовьте молодого человека для тихой беседы со старым Ольвидом, -
ласково сказал старик с огромной розовой лысиной, потирая руки. Он сидел
на длинной скамейке в небольшой прохладной комнате с каменными стенами. На
нем был желтый хитон с двойной черной каймой по краям.
Стражники, сопя, просунули руки Куроедова в две кожаные петли,
закрепленные в стене, и накинули такие же петли на ноги.
Ольвид с кряхтением встал, упираясь руками в колени:
- Ой, боги, боги, за что они насылают на человека старость? И здесь
болит, и там скрипит, и здесь тянет, и там ломит... Ох-ха-ха... жизнь... А
у тебя приятное лицо, мальчик, на твоем лице отдыхают глаза. - Ольвид
подошел к Куроедову, медленно покачал головой, как бы желая получше
рассмотреть его. - И одежда у тебя интересная, не наша. Уж не какая-нибудь
богиня соткала тебе эту ткань? А? Нет? Ну, прости старичка за
болтливость... И вещички у тебя в карманах презабавные, и не поймешь, что
для чего. Ох-ха-ха... Одной Афине многомудрой под силу разгадать, что к
чему. Значит, мальчик мой, ты говоришь, что чужестранец и вовсе не имеешь
никакого отношения к ахейцам, осадившим священную Трою?
- Совершенно верно, - торопливо сказал Куроедов, расслабляя мышцы,
которые он было напряг, ожидая удара.
- Так, прекрасно, - пробормотал Ольвид и вдруг плюнул Куроедову в лицо.
Густая липкая слюна попала в глаза, и тот дернулся вперед, но кожаные
петли крепко держали руки.
- Сволочи! - крикнул он. - Что я вам сделал? Палачи вы проклятые!
Неужели вы не понимаете, что, будь я шпионом, я бы не был одет в эту
непривычную для вас одежду? Вы же вислоухие ослы, если принимаете меня за
ахейца! Подумайте лучше об осаде, недолго ведь осталось стоять вашей
Трое... Я это знаю, я пришел из будущего и знаю, что вас ждет. "Не нужно,
пожалуй, говорить это", - пронеслось в голове у Куроедова, но бессильный
гнев душил его и требовал выхода в злых, колючих словах.
- Так, так, так, - радостно и изумленно закивал Ольвид, потер ладони. -
Ты знаешь будущее - прекрасно. Но смертные не должны знать будущее, ибо,
зная его, они становятся как бы бессмертны. Да и как может существовать
государство, граждане которого пытаются заглянуть в будущее? Как может
править таким государством царь, если граждане то и дело будут ставить под
сомнение мудрость его приказов? Всякое знание - враг порядка, и посему,
если ты говоришь правду, хотя бы крупицу правды, или думаешь, что говоришь
правду, - ты сгниешь в моем прохладном подземелье. Ты будешь висеть на
ремнях и думать о будущем. Ты будешь есть его и пить, смазывать им свои
раны от проедающих мясо ремней. А потом ты умрешь, и будущее будет надежно