"Уильям Батлер Йейтс. Кельтский элемент в литературе " - читать интересную книгу авторасмерти и плаче Эмер; повесть о побеге Грайне с Диармайдом - самая странная
из всех повестей о женской неверности; и повесть о возвращении Оссиана из страны эльфов, также как приписываемые ему рассказы о жизни среди волшебного народа и многочисленные элегии. "Кельтское движение", как я его понимаю, берет свое начало с открытия этого источника легенд, и невозможно предсказать, сколь велико окажется значение такового для грядущего: каждый новый источник несет с собой новое опьянение воображению нашего мира23. Сейчас это происходит в то время, когда воображение мира готово к новому опьянению - как было когда-то в момент прихода легенд об Артуре и святом Граале. Реакция против рационализма восемнадцатого века слилась с реакцией против материализма века девятнадцатого, и символистское движение, в Германии достигшее своего наивысшего выражения в Вагнере, в Англии - в прерафаэлитах, во Франции - в Виль де Л'Иль-Адаме и Малларме, а в Бельгии - в Метерлинке, это движение, отчасти задевшее и вдохновившее Ибсена и Д'Аннуцио - несомненно, единственное движение, говорящее нечто новое. Искусство, размышляющее над силой своего воздействия, становится религиозным и стремится, как сказал, кажется, Верхарн, к созданию священной книги. Оно должно, как то всегда происходит с религиозной мыслью, выражать себя в легендах; но славянские и финские легенды повествуют о странных и чуждих нам лесах и морях; скандинавские легенды, подхваченные великими художниками, все же рассказывали о лесах и морях, не менее нам чуждых; валлийские легенды были обработаны великими мастерами не меньше, чем легенды греческие; и лишь ирландские легенды, чье действие разворачивается среди знакомых нам лесов и морей содержат в себе новую красоту и могут дать наступающему веку наиболее запоминающиеся символы, в которых он себя выразит. Это эссе могло бы быть много точнее, также как и приводимые в нем примеры, дождись я, покуда леди Грегори24 закончит свою книгу легенд, "Кухулин Мюирнхемский" - книгу, стоящую наравне со "Смертью Артура" и "Мабиногион". 1902. (Footnotes) 1 Намек на эпоху саксонского владычества. 2 В пер. Л.Бельского: "Мне навеял песен ветер,/ Принесли морские волны,/ Мне слова сложили птицы". Калевала, I, 67 - 69. 3 Калевала, IV, 447 - 504. 4 "В ветвях ясеня [Игдрасиль] живет орел, обладающий великой мудростью. А меж глаз у него сидит ястреб Ведрфельнир. Белка по имени Грызозуб снует вверх и вниз по ясеню и переносит бранные слова, которыми осыпают друг друга орел и дракон Нидхегг". - Видение Гюльви// Снорри Стурлусон. Младшая Эдда. М., 1970. С. 35. 5 См. Мат, сын Матонви. Четвертая ветвь Мабиногион/ пер. В.В.Эрлихмана // Мабиногион. М., 1995. С.48.. 6 "Ода соловью". Ср. в пер. Г. Кружкова: " ... песнь.../ будила тишину волшебных окон над скалой морскою/ в забытом очарованном краю". |
|
|