"Уильям Батлер Йейтс. Кельтский элемент в литературе " - читать интересную книгу автора

смерти и плаче Эмер; повесть о побеге Грайне с Диармайдом - самая странная
из всех повестей о женской неверности; и повесть о возвращении Оссиана из
страны эльфов, также как приписываемые ему рассказы о жизни среди волшебного
народа и многочисленные элегии. "Кельтское движение", как я его понимаю,
берет свое начало с открытия этого источника легенд, и невозможно
предсказать, сколь велико окажется значение такового для грядущего: каждый
новый источник несет с собой новое опьянение воображению нашего мира23.
Сейчас это происходит в то время, когда воображение мира готово к новому
опьянению - как было когда-то в момент прихода легенд об Артуре и святом
Граале. Реакция против рационализма восемнадцатого века слилась с реакцией
против материализма века девятнадцатого, и символистское движение, в
Германии достигшее своего наивысшего выражения в Вагнере, в Англии - в
прерафаэлитах, во Франции - в Виль де Л'Иль-Адаме и Малларме, а в Бельгии -
в Метерлинке, это движение, отчасти задевшее и вдохновившее Ибсена и
Д'Аннуцио - несомненно, единственное движение, говорящее нечто новое.
Искусство, размышляющее над силой своего воздействия, становится религиозным
и стремится, как сказал, кажется, Верхарн, к созданию священной книги. Оно
должно, как то всегда происходит с религиозной мыслью, выражать себя в
легендах; но славянские и финские легенды повествуют о странных и чуждих нам
лесах и морях; скандинавские легенды, подхваченные великими художниками, все
же рассказывали о лесах и морях, не менее нам чуждых; валлийские легенды
были обработаны великими мастерами не меньше, чем легенды греческие; и лишь
ирландские легенды, чье действие разворачивается среди знакомых нам лесов и
морей содержат в себе новую красоту и могут дать наступающему веку наиболее
запоминающиеся символы, в которых он себя выразит.
1897.

Это эссе могло бы быть много точнее, также как и приводимые в нем
примеры, дождись я, покуда леди Грегори24 закончит свою книгу легенд,
"Кухулин Мюирнхемский" - книгу, стоящую наравне со "Смертью Артура" и
"Мабиногион".

1902.


(Footnotes)
1 Намек на эпоху саксонского владычества.
2 В пер. Л.Бельского: "Мне навеял песен ветер,/ Принесли морские
волны,/ Мне слова сложили птицы". Калевала, I, 67 - 69.
3 Калевала, IV, 447 - 504.
4 "В ветвях ясеня [Игдрасиль] живет орел, обладающий великой мудростью.
А меж глаз у него сидит ястреб Ведрфельнир. Белка по имени Грызозуб снует
вверх и вниз по ясеню и переносит бранные слова, которыми осыпают друг друга
орел и дракон Нидхегг". - Видение Гюльви// Снорри Стурлусон. Младшая Эдда.
М., 1970. С. 35.
5 См. Мат, сын Матонви. Четвертая ветвь Мабиногион/ пер. В.В.Эрлихмана
// Мабиногион. М., 1995. С.48..
6 "Ода соловью". Ср. в пер. Г. Кружкова: "
... песнь.../ будила тишину волшебных окон над скалой морскою/ в
забытом очарованном краю".