"Ричард Йейтс. Холодная гавань " - читать интересную книгу автора

здесь и там, пока сладкое напряжение не становилось почти непереносимым; и
вот наконец по телу пробегала судорога, а из груди невольно вырывался
сдавленный крик, после чего можно было забыться сном. Наутро после такой
ночи, увидев в школе Эвана Шепарда, она заливалась румянцем, и ее охватывал
смертельный страх, как будто он мог знать ее тайну и готов был рассказать о
ней всем на свете.
Как-то осенью в гулком школьном коридоре, когда оба они уже были
старшеклассниками, Эван набрался храбрости спросить у Мэри, не пойдет ли она
с ним в кино, и она ответила согласием.
Вечером после сеанса они обнимались и целовались, как юные кинозвезды,
в освещенной луной припаркованной машине, и в какой-то момент Мэри
отстранилась с зазывно приоткрытыми губками, сулившими продолжение. В
два-три движения она высвободилась из верхней одежки, которая упала до
талии, а потом, заведя руки за спину, расстегнула лифчик и отбросила его с
таким выражением лица, словно вопрошала, правильно ли она поступает.
- О, Мэри, - произнес он восхищенным шепотом. - О, как ты хороша. Не то
слово.
После того как одна восхитительная грудка поместилась в его горсти, а
вторая - подумать только! - у него во рту, он вспомнил бесконечные рассказы
сверстников о том, что теперь самое время свободной рукой "залезть в трусы".
Однако едва он приступил к этому маневру, как Мэри снова удивила его.
Поелозив на сиденье, она прилегла и осторожно раздвинула ноги, облегчая ему
доступ.
- О, Эван, Эван, - приговаривала она.
А затем, по взаимному, высказанному полушепотом согласию, они совершили
небольшую передислокацию, для чего пришлось на несколько горьких мгновений
прервать близость, и уже с полным удовольствием воссоединились на заднем
сиденье.

Возможно, жизнь не сводится к одной любви, но эта мысль посетила их не
раньше чем они поженились. Брак этот мог состояться и на пару лет позже, оба
еще немного повзрослели бы, но довольно скоро выяснилось, что Мэри
беременна. Пришлось сказать родителям и спешно начать приготовления. Сыграли
скромную свадьбу, молодым сняли небольшую двухкомнатную квартирку в
Хантингтоне, промышленном городке по соседству, и в двадцати милях оттуда,
на инструментальном заводе, друг отца невесты приискал Эвану работенку. Она
не требовала квалификации, и платили ему как подмастерью, но можно было
надеться, что со временем его способности механика будут оценены по
достоинству, и, в принципе, это было лучше, чем ничего.
Новорожденную назвали Кэтлин, в честь бабушки Мэри. Среди стандартного
количества семейных фотографий, сделанных по случаю, все, кроме одной,
запечатлели молодых с фальшиво-театральными улыбками. И только та
единственная, что была вскоре выброшена, явила миру двух вконец испуганных
людей, которые явно предпочли бы находиться в другом месте, только бы не
позировать фотографу.
К тому времени родители с обеих сторон благополучно вернулись к своим
повседневным заботам, но все, кажется, понимали, хотя и не говорили об этом
вслух, что такие ранние браки недолговечны.
Эван стал совершать долгие бесцельные поездки по ночам, чтобы
повздыхать и пораскинуть мозгами на досуге. Приятно, спору нет, когда