"Фрэнк Йерби. Сарацинский клинок " - читать интересную книгу авторасладкому, подошел на цыпочках и зашептал на ухо барону.
- Давай их сюда! - загремел Рудольф. - Я хочу посмотреть на эту девку! Донати вошел, ведя Марию за один палец - рыцарская манера, которую он перенял у благородных господ и дам. Огромный пес, натасканный на травлю кабанов, вылез из-под стола, где он и другие собаки глодали кости, которые им бросал барон. Донати заметил, что в зале воняет. Камыш и солома, устилавшие каменный пол, не менялись целый год, и животные щедро усеяли их блохами и другими паразитами. На насесте около двери кричал кречет барона, а ястреб баронессы и ее попугай, привезенный ей сарацинским лекарем с южного побережья Сицилии, тоже не прибавляли чистоты и приятных запахов, загаживая пол под своими насестами пометом. День был уже в зените, но факелы из смоленых сосновых веток горели, распространяя отвратительно пахнущий дым, ибо замки строили для обороны, а не для того, чтобы наслаждаться светом и воздухом. Барон Роглиано бросил только один взгляд на Марию, стоявшую перед ним с потупленными глазами, и встал. Пошатываясь, как пьяный, он шагнул к ней и, схватив ее за подбородок огромной сильной рукой, приподнял ее лица - Клянусь Господом Богом, - проревел он, - хорошенькая девка, а, Бриганда? Жена, посмотри на ее лицо. Клянусь Святым Хильдебрандом, готов держать парк, что она не низкорожденная! Баронесса пожала плечами. - Она смуглая как мавританка, - с ехидством произнесла она. - Готова поспорить, что ее мать была в более чем дружеских отношениях с каким-нибудь нечестивым сарацином. Донати глянул на мать Марии. Старая женщина чуть покраснела под - Мой господин сказал мне, - обратилась она к Донати, - что ты хочешь жениться. Теперь я знаю, почему мой мерин за две недели потерял три подковы. У тебя другое на уме, да, Донати? - Простите меня, милостивая госпожа, - пролепетал Донати. - О, я прощаю тебя, - засмеялась госпожа Бриганда. - Хотя и не одобряю твоего выбора. От такой хилой девки ты не получишь крепких сыновей. Кто будет у нас кузнецами, если твои сыновья унаследуют не твои, а ее руки? - Во имя неба, Бриганда, перестань мучить парня, - прервал ее барон. - Мне нравится, как она выглядит. Но замужество дело серьезное, и я хочу задать ей несколько вопросов. Как тебя зовут, дитя мое? - Мария, - прошептала она. - Мария... хорошее имя. Я надеюсь, что ты будешь достойна его, ибо это имя Матери нашего Господа. Часто ты ходишь слушать мессу? - Каждое воскресенье и все праздники, - сказала Мария. - И кроме того, иногда хожу на раннюю мессу перед тем, как выйти в поле - Хорошо сказано, - пророкотал барон. - И ты по пятницам исповедуешься нашему доброму падре и причащаешься телом и кровью Господа? - Да, господин, - отвечала Мария. Рудольф наклонился так, что его тяжелое лицо оказалось совсем рядом с лицом Марии. - Ты все еще девственница? - прорычал он. Мария вся сжалась и побледнела. - Да, мой господин, - прошептала она. - Но то, что господин задает мне такой вопрос, наполняет моё сердце болью. |
|
|