"Йоханнес Вильгельм Йенсен. Падение короля" - читать интересную книгу автора

даже не различал ее отчетливо, но слышал ее быстрое дыхание. Внезапно
распрямилась придавленная ветка и обмахнула его по лицу прохладной бархатной
листвой.
Девушка вдруг сделала торопливое движение, словно собиралась убежать.
- Нет, - пролепетал Отто молящим, жалким голосом и порывисто протянул к
ней руки, с обеих сторон загораживая ей дорогу.
- Что? Что? - зашептала она осевшим голосом. Затрепетала, вытянулась на
цыпочках.
Отто видел ее, хотя и не мог хорошенько разглядеть в густой тени
дерева. Тогда он прикоснулся правой рукой к ее волосам, они были влажны от
росы и холодили ладонь. И он страдальчески вздохнул. Потом убрал руку и
тихонько спросил:
- Как тебя звать?
- Сусанна, - прошептала она в ответ, еле переводя дыхание.
В тот же миг она отскочила в сторону, наткнулась на дерево, шмыгнула за
его ствол и скрылась. В кустах прошумело, они сомкнулись за ней, ветки еще
покивали, и вот уже все смолкло.
Отто Иверсен посмотрел в вышину. Высокий свод летних небес вздымался
над садом, смиренно мерцали звездочки. Справа и слева торчали зубцы двух
покатых крыш. Она исчезла! Медленно, со сдавленным сердцем Отто побрел прочь
из сада. При каждом шаге из травы поднимался вверх сыроватый запах земли и
растений. Нет, не мог Отто так сразу уйти из сада. Он обошел вокруг зарослей
кустарника, выбрался на дорожку и по ней пришел к повислой бузине, ветви
которой шатром спускались в сад.
Там она и спряталась. Отто ее отыскал; водя по воздуху вытянутыми
руками, он нашарил ее волосы. Она не проронила ни звука, а только втянула
голову в плечи; она вся дрожала с головы до пят. Отто опустился на колени и
хотел ее обнять, но она упрямо отстранялась и пряталась от него в густой
листве. Отто на коленях полз за нею, пока не наткнулся на край стола,
стоявшего внутри естественной беседки.
- Сусанна, - шептал он, - Сусанна.
Повторяя ее имя, он успокаивался. Она проворно вскочила. Но он удержал
ее, обхватив обеими руками вместе с юбкой ее колени.
- Кто ты? - спросила она, трепеща.
Вместо ответа он засмеялся тихим, потерянным смехом, он ощутил тепло ее
тела; на ней было платье из толстой и суровой ткани, но он почувствовал, как
от этого прикосновения счастье прихлынуло к его рукам. От восторга он
обхватил ее за талию и притянул к себе и заставил тоже опуститься на колени;
осторожным касанием он нежно дотрагивался до ее волос и разгоревшихся щек,
стараясь повернуть к себе лицом. Наконец ему это удалось, но она его
перехитрила и мгновенно отвернулась уже в другую сторону. Отто снова стал
поворачивать ее круглую непослушную головку, она неожиданно поддалась и тут
же отвернулась в другую сторону и опять спрятала от него лицо.
- Нет, нет, - говорил Отто восторженным шепотом. Он уже настаивал на
своем праве и силой привлек ее к себе, но она упиралась коленками и локтями,
он вытянул шею и успел ее врасплох поцеловать. И еще раз поцеловал, но
ощутил под своими губами крепко сжатый и жесткий маленький рот... Но вот она
медленно, точно потянувшись, расслабла, добровольно подчиняясь ему, и он
почувствовал, что держит ее в объятиях, смиренную, исполненную робкой
страсти. И он опять поцеловал ее в уста, и вдруг они дрогнули и раскрылись