"Брет Истон Эллис. Ниже нуля" - читать интересную книгу автора

Дэниелу.
- Ты точь-в-точь похож на Дэвида Боуи, - говорит Дэниелу Алана,
очевидно укокошенная по самые гланды. - Ты левша?
- Нет, боюсь, что нет, - отвечает Дэниел.
- Алане нравятся мальчики-левши, - объясняю я Дэниелу.
- И похожие на Дэвида Боуи, - напоминает она мне.
- И проживающие в Колонии, - завершаю я.
- О, Клей, ты такая скотина, - хихикает она. - Клей - полная скотина, -
говорит она Дэниелу.
- Да, я знаю, - говорит Дэниел. - Скотина. Полная.
- Ты пробовала пунш? Тебе надо попробовать, - предлагаю я.
- Дорогой. - Она театрально растягивает слова. - Я делала пунш. - Алана
смеется, замечает Джареда и внезапно останавливается. - О господи, неужели
отец Блер не может не приглашать Джареда на такие сходки. Ее мать от этого
так нервничает. Она все равно нагрузится, но с ним будет только хуже. - Она
поворачивается к Дэниелу и говорит: - У матери Блер агорафобия, - Потом
опять смотрит на Джареда. - То есть на следующей неделе они едут на съемки в
Долину смерти, я не могу понять, почему нельзя подождать. А вы? - Алана
поворачивается к Дэниелу, затем ко мне.
- Нет, - мрачно говорит Дэниел.
- И я не могу, - поддакиваю я, качая головой. Алана опускает голову,
вновь смотрит на меня и произносит:
- Ты что-то бледный. Клей. Тебе надо сходить на пляж.
- Может, и схожу. - Я нащупываю визитку, которую дал мне Трент, и
спрашиваю, не придет ли Джулиан. - Он звонил и оставил сообщение, но я не
могу до него дозвониться, - говорю я.
- О господи, нет, - стонет Алана. - Я слышала, он в полной жопе.
- Что ты имеешь в виду?
Внезапно трое ребят из "Ю-эс-си" и Джаред громко в унисон смеются.
Алана закатывает глаза, ее лицо выражает страдание.
- Джаред услышал идиотскую шутку от своего любовника, работающего в
"Мортонз". "Что такое две самые большие неправды?" - "Я верну долг" и "Я не
стану кончать тебе в рот". Я даже не поняла. О боже, лучше пойду помогу
Блер. Мамочка идет за стойку. Приятно было познакомиться, Дэниел.
- Aгa, мне тоже, - отвечает Дэниел. Алана идет к Блер и к ее матери в
бар.
- Может, надо было промычать пару тактов из "Let's Dance" [7], -
говорит Дэниел.
- Может, надо было. Дэниел улыбается:
- О, Клей, ты полная скотина.
Мы уходим после того, как Трент и один из ребят из "Ю-эс-си" падают на
рождественскую елку в столовой. Позже мы сидим в конце темного бара в
"Поло-лаунж", сказано не так много.
- Я хочу уехать обратно, - говорит Дэниел тихо, через силу.
- Куда? - неуверенно спрашиваю я.
Долгая пауза, убивающая меня. Дэниел допивает свой бокал, трогает
темные очки, которые все еще на нем, и говорит:
- Я не знаю. Просто обратно.