"Кэтрин Эллиот. Сожаления Рози Медоуз " - читать интересную книгу автораСегодня утром я потеряла ее на парковке и сообщила об угоне, но на самом
деле я просто забыла, что взяла машину мужа, а он - мою. Боюсь, это всего лишь глупое недоразумение, и я во всем виновата. Гарри повернулся ко мне, остолбенев на мгновение. Но лишь на мгновение. - Хочешь сказать, ты заявила в полицию об угоне машины и даже не сообщила мне об этом? - Гарри, сегодня утром произошло так много всего, у меня просто не было времени. Я хотела позвонить в полицейский участок и сказать, что произошла дурацкая ошибка, но просто забыла. Я ужасно сожалею. - Последние слова я обратила к полицейскому. И густо покраснела. Он сдвинул фуражку на затылок и почесал голову. Вид у него был озадаченный, но, в отличие от Гарри, не угрожающий. - Понятно. Хорошо. Думаю, это все объясняет. Можно документы на машину и водительские права? Я достала свои права, но у Гарри их не оказалось. - Права дома, в моем кабинете. Бога ради, офицер, мне очень жаль, и, честно говоря, я ужасаюсь поведению своей жены. Она редкая идиотка. Так тратить драгоценное время работников полиции, тебе должно быть стыдно, Рози! У них есть занятия поважнее, чем носиться в поисках несуществующих машин! - Да, я знаю, - промямлила я. - Все в порядке, сэр, - мягко произнес полицейский. - Ничего страшного. Только надо связаться с Лондоном. В какой полицейский участок вы обращались, мэм? - В кенсингтонский. - Кенсингтонский? - проорал Гарри. - Какого дьявола ты ошивалась в - Ходила по магазинам, - пробурчала я. - Я же тебе говорила. - Ха! Поперлась в Кенсингтон за парой трусов и шампунем? Ох уж эти бабы! - Он радушно повернулся к полицейским в поисках поддержки, но один из них вдруг настороженно посмотрел на Гарри: - Сэр, вы пьяны? Повисла устрашающая тишина. Гарри стал весь розовый. - Как можно, офицер, - наконец выпалил он. - Я еще даже не обедал! При чем здесь обед? Я так и не поняла. - Тогда будьте добры, выйдите из машины и дуньте в трубочку. Обычная формальность. - Не думаю, что в этом есть необходимость. - Может быть и нет, но тем не менее, сэр, на всякий случай. Гарри смерил его враждебным взглядом, и на минутку мне показалось, что он сейчас откажется. Но он вышел и яростно хлопнул дверью. Я слышала, как он поносил полицейских, шагая к машине-панде. - Только такие преступления вам и под силу, да, офицер? На улицах творится черт-те что, настоящие преступники на свободе, а представителям среднего класса, которые спокойно едут по своим делам, проходу не дают! Тихо простонав, я опустилась на сиденье, с дрожью глядя, как полицейские достают из машины оборудование. Да, после этого случая он взбесится окончательно. Бог с ним, с разводом: если у Гарри отберут права, я могу хоть эмигрировать, ему будет все равно. Я со страхом наблюдала сквозь пальцы: вот Гарри стоит на ветру у черно-белой машины и дует в пакетик; штанины развеваются, волосы встали дыбом. Два полисмена мрачно осмотрели |
|
|