"Кэтрин Эллиот. Сожаления Рози Медоуз " - читать интересную книгу автора

Сегодня утром я потеряла ее на парковке и сообщила об угоне, но на самом
деле я просто забыла, что взяла машину мужа, а он - мою. Боюсь, это всего
лишь глупое недоразумение, и я во всем виновата.
Гарри повернулся ко мне, остолбенев на мгновение. Но лишь на мгновение.
- Хочешь сказать, ты заявила в полицию об угоне машины и даже не
сообщила мне об этом?
- Гарри, сегодня утром произошло так много всего, у меня просто не было
времени. Я хотела позвонить в полицейский участок и сказать, что произошла
дурацкая ошибка, но просто забыла. Я ужасно сожалею. - Последние слова я
обратила к полицейскому. И густо покраснела.
Он сдвинул фуражку на затылок и почесал голову. Вид у него был
озадаченный, но, в отличие от Гарри, не угрожающий.
- Понятно. Хорошо. Думаю, это все объясняет. Можно документы на машину
и водительские права?
Я достала свои права, но у Гарри их не оказалось.
- Права дома, в моем кабинете. Бога ради, офицер, мне очень жаль, и,
честно говоря, я ужасаюсь поведению своей жены. Она редкая идиотка. Так
тратить драгоценное время работников полиции, тебе должно быть стыдно, Рози!
У них есть занятия поважнее, чем носиться в поисках несуществующих машин!
- Да, я знаю, - промямлила я.
- Все в порядке, сэр, - мягко произнес полицейский. - Ничего страшного.
Только надо связаться с Лондоном. В какой полицейский участок вы обращались,
мэм?
- В кенсингтонский.
- Кенсингтонский? - проорал Гарри. - Какого дьявола ты ошивалась в
Кенсингтоне?
- Ходила по магазинам, - пробурчала я. - Я же тебе говорила.
- Ха! Поперлась в Кенсингтон за парой трусов и шампунем? Ох уж эти
бабы! - Он радушно повернулся к полицейским в поисках поддержки, но один из
них вдруг настороженно посмотрел на Гарри:
- Сэр, вы пьяны?
Повисла устрашающая тишина. Гарри стал весь розовый.
- Как можно, офицер, - наконец выпалил он. - Я еще даже не обедал!
При чем здесь обед? Я так и не поняла.
- Тогда будьте добры, выйдите из машины и дуньте в трубочку. Обычная
формальность.
- Не думаю, что в этом есть необходимость.
- Может быть и нет, но тем не менее, сэр, на всякий случай.
Гарри смерил его враждебным взглядом, и на минутку мне показалось, что
он сейчас откажется. Но он вышел и яростно хлопнул дверью. Я слышала, как он
поносил полицейских, шагая к машине-панде.
- Только такие преступления вам и под силу, да, офицер? На улицах
творится черт-те что, настоящие преступники на свободе, а представителям
среднего класса, которые спокойно едут по своим делам, проходу не дают!
Тихо простонав, я опустилась на сиденье, с дрожью глядя, как
полицейские достают из машины оборудование. Да, после этого случая он
взбесится окончательно. Бог с ним, с разводом: если у Гарри отберут права, я
могу хоть эмигрировать, ему будет все равно. Я со страхом наблюдала сквозь
пальцы: вот Гарри стоит на ветру у черно-белой машины и дует в пакетик;
штанины развеваются, волосы встали дыбом. Два полисмена мрачно осмотрели