"Сётаро Ясуока. Цирковая лошадь " - читать интересную книгу автора

Я всегда любил наблюдать за тем, что происходило вокруг меня. Греясь на
матрасе, вынесенном сушиться на солнце, я самым серьезным образом думал о
том, как было бы хорошо, если б пришли к концу отпущенные мне в этой жизни
дни. Иногда в школе устраивались загородные экскурсии - нас учили
выкорчевывать деревья, таскать за плечами тяжелые ивовые корзины, а я в это
время, бездумно подперев щеку, сидел на земле и неотрывно смотрел, как
солнечные блики пляшут на протекающей вдали широкой реке. "Эй, Ясуока! -
окликал меня Аокава-сэнсэй. - Что ты там делаешь? Все работают не покладая
рук, один ты прохлаждаешься. Разве это честно?" Что я мог на это ответить?
Вроде бы куда-то смотрю - и не смотрю. Вроде бы отдыхаю - и не отдыхаю.
Молчу - что мне остается делать, - а брови Аокава-сэнсэя изгибаются
треугольниками, глаза зло сверкают, и толстая его ладонь влепляет мне
звонкую пощечину...
Больше всего на свете любил я прогуливаться у балаганов, построенных в
праздничные дни в храме Ясукуни. Для мальчишки моего возраста выставленные
там оборотни с длинными шеями-явное жульничество, - состязания боксеров с
дзюдоистами особого интереса не представляли. Поскольку празднества
приходились на школьные каникулы, дружная компания наших учеников
отправлялась в Хибия, Синдзюку, на ревю или в кино. Я же любил развлекаться
здесь, в храме. И бродил по саду в людской толпе.
...Теперь и не припомню, почему я в тот день оказался в цирковом шатре.
Усевшись на грязную отсыревшую подушку, которую я положил на устланный
циновками пол, я рассеянно смотрел бесконечное представление: медвежью
борьбу, хождение девушки по канату и всякие другие номера. Вдруг от
удивления я вытаращил глаза... На середину арены вывели ту самую лошадь. Я
возненавидел хозяина цирка. Неужели он решил выставить на посмешище эту
клячу лишь потому, что не хочет зря кормить ее?
Лошадь - ее вывел под уздцы мужчина в бархатном костюме, расшитом
золотым галуном, - шла понурившись, вихляя из стороны в сторону своим
вогнутым хребтом. Седла на ней не было, а походка такая, что казалось, будто
грудь, прикрытая сеткой из золотых нитей, и круп существуют сами по себе.
После того как лошадь сделала круг по арене, оркестр вдруг громко заиграл. И
она стремительно помчалась вперед.
Зрители не верили своим глазам. По мере того как оркестр набирал темп,
лошадь неслась все быстрее. И тогда стоявший на высоком помосте акробат
вскочил ей на спину - как раз туда, в эту самую впадину. Раздались
аплодисменты.
Вот тебе на: значит, лошадь - звезда этого цирка? С человеком на спине
она удивительно оживилась. И начала демонстрировать головокружительно смелые
трюки, на какие только была способна лошадь, - отработанные в течение многих
лет акробатические номера. Она танцевала под музыку, совершала странные
движения, отбивая такт то передними, то задними копытами, становилась
задними ногами на подставку... Что с ней произошло? Я был поражен. У меня
стало легко на душе от одного сознания, что я заблуждался на ее счет.
Я глядел затаив дыхание на лошадь - она, проскочив через огненный обруч
с тремя девушками на спине, стоявшими друг у друга на плечах, неслась по
кругу - и вдруг, опомнившись, начал бешено хлопать в ладоши.