"Челси Куинн Ярбро. Служитель египетских богов ("Мадлен де Монталье" #1)" - читать интересную книгу автораЕгипте. Наверняка многое из информации, какой он владеет, могло бы
пригодиться этому отважному медику. Но... как ему объяснить, откуда взялись у нее эти сведения? Ответ тут же нашелся. - Доктор Фальке, - заговорила Мадлен, - Экспедиция профессора Бондиле занимается расшифровкой настенных египетских текстов. Если среди них обнаружится нечто относящиеся к медицине времен фараонов, я буду рада вам о том сообщить. Ей действительно стало радостно от сознания, что она сумеет оказать этому человеку реальную помощь, а заодно и его исстрадавшимся подопечным. - Заманчивое предложение, - вскинулся Фальке. - Если такое возможно, дорога будет каждая мелочь. - Я понимаю, - кивнула Мадлен. - Если какой-то древний метод лечения оправдает себя и сегодня, то он дважды сослужит хорошую службу. - Вы хорошо вникаете в суть проблемы, - сказал с уважением немец. - Благодарю вас за столь обнадеживающее намерение и, будьте уверены, не премину, когда дело завертится, поблагодарить профессора Бондиле. - Профессора? - Мадлен едва удержалась от вскрика. - Думаю, вам не стоит это делать, - с большим напряжением сказала она. - Профессор Бондиле так опасается конкуренции, что запрещает нам обсуждать с кем-либо наши находки, до тех пор пока их описание под его именем не появится в научной печати. Вряд ли он одобрит наш с вами план, ибо решит, что вы тут же используете полученные сведения в своих карьеристских целях. - Тогда почему вы мне делаете такое щедрое предложение? - растерянно спросил Фальке. - Потому что не вижу причин опасаться подвоха с вашей стороны. Или я не сказала она, - ревностный исследователь старины. Для него любой расшифрованный древний текст является своего рода ступенькой для продвижения по научной лестнице. Ваши резоны он не станет учитывать. Фальке был шокирован. - Я вполне могу понять его устремления, но медицина... - Медицина Древнего Египта - это такая же область столкновения научных амбиций, как любая другая, - заявила Мадлен. Она уловила внутреннее сопротивление Фальке и потому продолжила с большей настойчивостью: - Если хотите, заключим частное соглашение. Я попрошу вас не публиковать ничего из того, что я вам сообщу, а вы, в свою очередь, пообещаете держать наш договор в секрете ровно столько, сколько в Фивах пробудет экспедиция Бондиле. Такие условия вам подходят? - Не знаю, - ответил немец. - Мне нужно подумать. Не хотелось бы компрометировать ни себя, ни вас, ни чью-либо работу, но... - Но от шанса спасти умирающего или облегчить чьи-то страдания также нельзя отказаться, - закончила Мадлен его мысль. - Наверняка древние египтяне умели лечить болезни, перед какими сейчас пасуют европейские эскулапы. Нет ничего дурного в попытке применить эти знания в современных условиях. Фальке, поколебавшись, кивнул. - Буду откровенен. Мне бы очень хотелось сделать эту попытку. Однако вся эта таинственность... - Он внимательно и серьезно посмотрел на Мадлен. - Позвольте мне какое-то время подумать. Если я загляну к вам завтра под вечер, чтобы сообщить о своем решении, мой визит не вызовет неудобств? |
|
|