"Джон Уиндем. Большой простофиля" - читать интересную книгу автора

знаменитым драматургом и острословом. Это было куда труднее сделать, но нам
и это удалось! Не удивлюсь, если его имя помнят до сих пор. Это был...
- Все это очень хорошо, - снова прервал его Стефен. - Для потомков это
одно удовольствие. Но каково предкам?
Бэтруэл пожал плечами.
- Сделка есть сделка. Контракт заключается добровольно, - убежденно
сказал он. - Хотя я здесь давно не был, - продолжал он, - но от своих
сослуживцев знаю, что требования клиентов, хотя и изменились в деталях, по
существу остались теми же. По-прежнему ценятся титулы, особенно женами
клиентов; положение в обществе, хотя бы и в таком, каким оно стало теперь.
Ну и, конечно, приличная загородная вилла в Мейфере, - теперь мы оборудуем
в. у. и рied-deterre (1). Вместо конюшни мы теперь можем предложить закрытый
"бент-роллслей", даже личный самолет... - с мечтательным выражением на лице
говорил Бэтруэл.
Стефен почувствовал, что самое время вмешаться в разговор.
- Подумаешь, "бент-роллслей"! В следующий раз повнимательнее изучите
"Справочник потребителя". И я вам буду очень обязан, если вы перестанете
искушать мою жену. Не ей придется расплачиваться за это.
- Нет, конечно, - согласился Бэтруэл. - Между прочим, это весьма
характерно для женщины. Она платит за то, что получает, но чем больше она
получает, тем меньше платит. У вашей жены жизнь стала бы куда легче: никакой
работы, слуги...
- Пожалуйста, перестаньте! - взмолился Стефен. - Поймите, ваша система
устарела. Мы поумнели. Ваша система потеряла всякую притягательную силу.
На лице Бэтруэла отразилось сомнение.
- Если судить по нашим отчетам, мир еще далеко не безгрешен, - возразил
он.
- Предположим. И все-таки даже самая безнравственная часть его не
нуждается в ваших старомодных услугах. Люди предпочитают получить побольше,
заплатив поменьше, если уж приходится платить.
- Это же не этично, - пробормотал Бэтруэл. - Должны же быть моральные
устои!
- Возможно, но тем не менее это так. Кроме того, мы теперь более тесно
связаны друг с другом. Ну, например, как, по-вашему, согласовать неожиданное
получение мною титута с именным указателем Дебре? Или внезапное обогащение с
инспекцией Подоходного налога? Или даже появление нового особняка с
Городским Управлением? Нужно уметь смотреть фактам в глаза.
- О, думаю, все это можно уладить, - сказал Бэтруэл.
- Ничего у вас не выйдет. Сейчас существует только один способ
разбогатеть - это... Постой... - Он резко оборвал себя и погрузился в
размышления.
Бэтруэл обратился к Дайлис:
- Какая жалость, что ваш муж так несправедлив к себе. У него же
незаурядные способности. Это же просто бросается в глаза. Если он станет
обладателем небольшого капитала, какие перспективы перед ним откроются!.. А
сколько в этом мире приятного для богатого человека и, конечно, для его
жены: всеобщее уважение, авторитет, океанские яхты. Просто жалость берет,
что он растрачивает себя по пустякам.
Дайлис взглянула на своего задумавшегося супруга.
- Вы тоже так думаете? Мне всегда казалось, что фирма его