"Джон Уиндем. Большой простофиля" - читать интересную книгу автора Брови Бэтруэла опустились и сошлись у переносицы.
- Вы хотите сказать, что не можете отослать меня обратно? - спросил он. - Если для этого необходимо Слово Власти, то, ясное дело, не могу, - сказал Стефен. Ужас тенью лег на лицо Бэтруэла. - Неслыханное дело!.. Как же мне быть? Мне совершенно необходимо получить от вас или Слово Освобождения, или подписанный договор. - Ну что ж, скажите мне это слово, и я его произнесу, - предложил Стефен. - Да откуда же мне его знать? - рассердился Бэтруэл. - Я никогда его не слышал. До сих пор те, кто вызывал меня, спешили поскорее состряпать дельце и подписать договор... - Он помолчал. - Все было бы гораздо проще, если бы и вы... Нет? Это просто ужасно, клянусь вам. Я .просто не представляю себе, что тут делать. В дверь носком туфли постучала Дайлис, давая знать, что несет поднос с чаем. Стефен подошел к двери и приоткрыл ее. - У нас гость, - предупредил он супругу: ему совсем не хотелось, чтобы она от удивления уронила поднос. - Как же?.. - начала было Дайлис, но когда Стефен открыл дверь пошире, она действительно чуть не выронила подноса. Стефен подхватил его, пока она таращила глаза, и благополучно поставил на место. - Дорогая, это м-р Бэтруэл... Моя жена, - представил он. Бзтруэл, все еще стоявший навытяжку, явно смутился. Он повернулся к Дайлис, чуть заметно наклонив голову. - Очарован, мэм, - произнес он. - Надеюсь, вы извините мои манеры. К разрушил эту пентограмму... Дайлис продолжала рассматривать его, оценивающим взглядом окидывая его одежду. - Боюсь... боюсь, что я ничего не понимаю, - жалобно произнесла она. Стефен постарался наилучшим образом объяснить ей ситуацию. В конце концов она сказала: - Ну, я не знаю... Следует подумать, что тут можно сделать, верно? Это не так уж просто - ведь он не какое-нибудь перемещенное лицо. - Она в задумчивости посмотрела на Бэтруэла и добавила: - Стив, поскольку ты уже сказал, что мы не собираемся ничего с ним подписывать, может быть, можно разрешить ему выйти из этого?.. Ему там неловко. - Благодарю вас, мэм, мне здесь действительно страшно неудобно, - с чувством сказал Бэтруэл. Стефен в задумчивости помолчал. - Ну что ж, раз он все равно здесь и мы все о нем знаем, особого вреда от этого не будет, - согласился он. Стефен наклонился и отбросил в сторону куски ленты на полу. Бэтруэл вышел из разорванного пятиугольника. Правой рукой он снял с себя шляпу, левой коснулся шарфа на груди. Затем он повернулся к Дайлис, отвесил ей поклон - и сделал это превосходно: отставил носок ботинка, левой рукой будто опираясь на несуществующий эфес шпаги, правой держа шляпу у сердца. - Ваш покорный слуга, мэм. Затем повторил это упражнение для Стефена: |
|
|