"Дженни Вурц. Проклятие Деш-Тира ("Войны Света и Тени" #1)" - читать интересную книгу авторасвоему командиру, что Аритон опасен не только магическими штучками. Одно его
присутствие на корабле пугало матросов и могло подтолкнуть к бунту даже самых стойких и рассудительных. В этот момент один из моряков вскрикнул и отскочил в сторону. Вернувшийся в эту минуту первый помощник увидел, что пленник пришел в себя. Открывшиеся изумрудно-зеленые глаза были устремлены на тех, кто находился в рубке. Острое лицо Фаленита оставалось бесстрастным, хотя наверняка только боль мешала ему повторить представление с тенями. Первый помощник вглядывался в лицо врага, чтобы увидеть хоть какие-то эмоции, но так ничего и не обнаружил. - Напрасно старался, - наконец сказал первый помощник, чтобы как-то завязать разговор. В его сознании никак не укладывалось, что у этого ублюдка и их любимого наследного принца одна мать. Его светлость Лизаэр непременно попытался бы завоевать симпатии своих пленителей изящными и остроумными речами, но Аритон Картанский предпочитал молчать. Он глядел в одну точку, а застывшее лицо казалось высеченным из камня. Гнетущую тишину нарушал лишь скрип такелажа и обшивки. Матросы беспокойно переминались с ноги на ногу, пока со стороны лестницы не послышалось характерное бряцание металла. Это возвращался матрос, посланный за кандалами. - Закрепи их понадежнее, - велел первый помощник, поворачиваясь к двери. - Заклинаю возмездием Даркарона: не спускайте с него глаз. Королю он нужен живым. С этими словами он удалился, на ходу распорядившись, чтобы плотник отправил кого-нибудь для починки кормового иллюминатора. Не успели матросы непроглядная тьма. Грохот, послышавшийся со стороны кормы, заставил первого помощника вернуться в рубку. На этот раз завеса рукотворной тьмы исчезла раньше, чем он налетел на штурманский стол. Аритон лежал на полу, придавленный телами стражников. Постепенно матросы пришли в себя и стали беспокойно озираться по сторонам. Им было не до соблюдения уставных отношений; несколько человек что-то сердито бормотали себе под нос. - Потише! Первый помощник склонил голову, чтобы выслушать доклад о случившемся. - Стекло, - объяснил офицер. - Пытался перерезать веревки на запястьях, Даркарон побери этого ублюдка. Пол возле лежащего Повелителя Теней был залит кровью. Кровь виднелась и на его тонких пальцах. При ближайшем рассмотрении оказалось, что ему почти удалось перерезать веревку. - Раз так, стяните ему пальцы проволокой. Не испытывая более к пленнику никакой жалости, первый помощник послал матроса за мотком проволоки. Вскоре Аритон пришел в себя. Сильные руки матросов подхватили его и поставили на ноги. Он огляделся. Первый помощник подавил в себе отчаянное желание отойти в сторону, чтобы не встречаться взглядом с этими зелеными глазами. Только однажды он видел у человека подобное выражение лица; то был преступник, приговоренный к повешению за изнасилование собственной дочери. - Жаль, что ты не погиб в бою, - тихо сказал первый помощник. Аритон вновь не ответил. Этот человек словно обладал каким-то иным |
|
|