"Дженни Вурц. Проклятие Деш-Тира ("Войны Света и Тени" #1)" - читать интересную книгу автора

своему командиру, что Аритон опасен не только магическими штучками. Одно его
присутствие на корабле пугало матросов и могло подтолкнуть к бунту даже
самых стойких и рассудительных.
В этот момент один из моряков вскрикнул и отскочил в сторону.
Вернувшийся в эту минуту первый помощник увидел, что пленник пришел в себя.
Открывшиеся изумрудно-зеленые глаза были устремлены на тех, кто находился в
рубке. Острое лицо Фаленита оставалось бесстрастным, хотя наверняка только
боль мешала ему повторить представление с тенями. Первый помощник
вглядывался в лицо врага, чтобы увидеть хоть какие-то эмоции, но так ничего
и не обнаружил.
- Напрасно старался, - наконец сказал первый помощник, чтобы как-то
завязать разговор.
В его сознании никак не укладывалось, что у этого ублюдка и их любимого
наследного принца одна мать. Его светлость Лизаэр непременно попытался бы
завоевать симпатии своих пленителей изящными и остроумными речами, но Аритон
Картанский предпочитал молчать. Он глядел в одну точку, а застывшее лицо
казалось высеченным из камня. Гнетущую тишину нарушал лишь скрип такелажа и
обшивки. Матросы беспокойно переминались с ноги на ногу, пока со стороны
лестницы не послышалось характерное бряцание металла. Это возвращался
матрос, посланный за кандалами.
- Закрепи их понадежнее, - велел первый помощник, поворачиваясь к
двери. - Заклинаю возмездием Даркарона: не спускайте с него глаз. Королю он
нужен живым.
С этими словами он удалился, на ходу распорядившись, чтобы плотник
отправил кого-нибудь для починки кормового иллюминатора. Не успели матросы
собрать нужные для работы инструменты, как "Брианну" вновь окутала
непроглядная тьма. Грохот, послышавшийся со стороны кормы, заставил первого
помощника вернуться в рубку.
На этот раз завеса рукотворной тьмы исчезла раньше, чем он налетел на
штурманский стол. Аритон лежал на полу, придавленный телами стражников.
Постепенно матросы пришли в себя и стали беспокойно озираться по сторонам.
Им было не до соблюдения уставных отношений; несколько человек что-то
сердито бормотали себе под нос.
- Потише!
Первый помощник склонил голову, чтобы выслушать доклад о случившемся.
- Стекло, - объяснил офицер. - Пытался перерезать веревки на запястьях,
Даркарон побери этого ублюдка.
Пол возле лежащего Повелителя Теней был залит кровью. Кровь виднелась и
на его тонких пальцах. При ближайшем рассмотрении оказалось, что ему почти
удалось перерезать веревку.
- Раз так, стяните ему пальцы проволокой.
Не испытывая более к пленнику никакой жалости, первый помощник послал
матроса за мотком проволоки.
Вскоре Аритон пришел в себя. Сильные руки матросов подхватили его и
поставили на ноги. Он огляделся. Первый помощник подавил в себе отчаянное
желание отойти в сторону, чтобы не встречаться взглядом с этими зелеными
глазами. Только однажды он видел у человека подобное выражение лица; то был
преступник, приговоренный к повешению за изнасилование собственной дочери.
- Жаль, что ты не погиб в бою, - тихо сказал первый помощник.
Аритон вновь не ответил. Этот человек словно обладал каким-то иным