"Дженни Вурц. Проклятие Деш-Тира ("Войны Света и Тени" #1)" - читать интересную книгу автора

разумом, наглухо закрытым для понимания. Свет фонаря разливался по его лицу,
по-прежнему остававшемуся бесстрастным. Кровь из пораненных рук продолжала
капать на палубу. Первый помощник отвел глаза, испытывая беспокойство и
замешательство. Ему почти не приходилось иметь дело с пленными, и он совсем
ничего не знал о магии. Повелитель Теней был для него непостижимым, как само
море.
- Покажите ему, каким бывает королевское правосудие, - приказал первый
помощник, надеясь, что, дав матросам отыграться на пленнике, он несколько
успокоит их.
Матросы распластали Аритона на штурманском столе. В их могучих руках он
выглядел куклой. Однако даже связанный, Повелитель Теней пытался
сопротивляться. Подогреваемые страхом и ненавистью, матросы рады были сполна
отплатить Аритону за все свои раны и ссадины, полученные в рубке. Они
сорвали с его запястий веревки и связали ему руки кусками ткани, усеянной
мелкими осколками стекла. Аритон молча вынес это издевательство.
Первый помощник старался не показывать своего отвращения. Упрямство
Повелителя Теней было совершенно бессмысленным и лишь разжигало в матросах
жестокость. Если бы этот ублюдок кричал от боли, стонал и вообще вел бы себя
как простой смертный, матросы были бы вполне удовлетворены. Однако он
продолжал сопротивляться, пока с него не содрали рубаху и матросы не отошли,
чтобы разглядеть свою жертву. Грудь Повелителя Теней часто и невысоко
вздымалась, кожа была влажной от пота. Значит, этот упрямец отнюдь не был
невосприимчивым к грубому обхождению.
- Ростом ублюдок не вышел для чародея!
Наиболее смелые из матросов занесли кулаки над грудной клеткой Аритона.
- Въехать ему пару-другую раз по ребрам - сразу тихим станет.
- Довольно! - рявкнул первый помощник.
Поняв, что матросы вошли в раж и не обращают внимания на его приказы,
он поспешил вмешаться. Но путь ему преградил человек в запачканном белом
халате.
Лекарь явился сюда, едва успев перевязать раны капитана. Он решительно
протиснулся между матросами к лежащему на столе Аритону.
- Оставьте-ка его в покое! - прикрикнул лекарь на матросов. - Сегодня я
и так немало шин наложил и костей вправил. Если мне опять придется чинить
чьи-то ребра, то я, ей-богу, напьюсь еще до рассвета.
Ворча, матросы отошли от стола. Корабельный лекарь принялся за работу,
накладывая повязки с мазями. Фаленский маг вздохнул и наконец-то заговорил.
- Я проклинаю твои руки. Пусть очередная рана, до которой ты
дотронешься, покроется червями. Любой новорожденный ребенок, принятый тобой,
зачахнет и умрет у тебя в руках, а его мать скончается от кровотечения и
никакие снадобья ей не помогут. Хоть раз еще дотронься до меня - и узнаешь
такие ужасы, какие тебе и не снились.
Лекарь осенил себя знамением. Он слышал, как бредят раненые, но чтобы
они бредили так... Дрожащими руками лекарь продолжал обрабатывать раны,
чувствуя, как пленник сопротивляется каждым мускулом своего тела.
- Тебе знакомо отчаяние? - спросил у него Аритон. - Ничего, я
познакомлю тебя с ним. Глаза твоего сына-первенца заплывут гноем, которым
будут лакомиться мухи, облепившие ему глазницы.
Матросы, отпуская проклятия, с трудом сдерживались, чтобы не вмешаться.
- Закройте рты! - прикрикнул на них лекарь. Закусив губы, он упрямо