"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автораявным интересом осматривал гостиную - заглянул под журнальный столик, поднял
диванную подушку. Ди подтянула зеленую резинку, сползающую с хвостика, и вздохнула. Горе-сыщица... Ничего-то у нее не вышло - дело, по всей видимости, провальное. Странно, что раньше это не приходило ей в голову. Хотя... почему же странно? Ее голова буквально плавилась от самых фантастических предположений, и Ди никого не хотела слушать... Правда, Грэй ее поддержал. Настоящий друг, с горечью подумала она. И, видимо, кроме дружбы у них ничего не получится... - О чем задумалась? - Грэй оторвался от диванной подушки и посмотрел на Ди. Она смущенно поймала его зеленый взгляд и поняла, что сейчас ей снова придется говорить опостылевшую полуправду... - Думаю, что ты прав - рассчитывать особенно не на что, - понуро ответила Ди. - Когда я шла сюда, мне казалось - вот он, ключ к разгадке... Я думала, это так легко - искать улики... А теперь мне кажется, что все мои домыслы полная ерунда. Чувствую себя подростком, перечитавшим детективов... - А ты читала в детстве детективы? - полушутя-полусерьезно спросил Грэй. - Угу, - ответила Ди, которой было уже совсем не до шуток. - Агату Кристи. - Правда? - Правда... Слушай, - в рыжих глазах появился тот особенный блеск, который так нравился Грэю, - помнишь, Сибил говорила, что у Джейкоба началась книгомания? - Я хочу посмотреть, что он покупал... - Какой в этом смысл? - удивился Грэй. - Не знаю. Но смысл есть во всем. Тебе не интересно знать, чем так увлекся Джейкоб Кинсби перед смертью? - В общем, интересно, - пожал плечами Грэй. - Хотя... - Как ты думаешь, здесь есть библиотека? Ди уже не слушала его. Расстроенный ребенок, потерявший любимую куклу, вновь превратился в оживленную, полную надежд и решимости девушку... Грэй не переставал удивляться метаморфозам, которым постоянно подвергалась Ди. Иногда у него возникало ощущение, что она жила ими и без них ее попросту не было бы. Два пушистых золотистых хвостика мелькнули перед его глазами, и их обладательница решительно направилась к большой лестнице, ведущей на второй этаж дома. Библиотека, объединенная с рабочим кабинетом Джейкоба Кинсби, была последней в веренице комнат, располагавшихся наверху. Это был просторный, светлый и довольно уютный кабинет. Рядом с окном стоял внушительных размеров стол с множеством разнообразных ящичков и полочек. Вдоль стен располагались стеллажи, заставленные книгами. Возможно, среди них были и те, что хотела найти Диана... Грэй оглядел кабинет и присвистнул. Им предстоял тот же поиск иголки в стоге сена, от которого они отказались в гостиной. Он посмотрел на Ди, решимость которой, кажется, немного поугасла, и спросил: - Ну и что ты об этом думаешь? Не многовато ли книг придется |
|
|