"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора

потеха, если Ди или тетя Герти увидят его, крадущегося с этим огромным
свертком в руках... Каким же идиотом он будет выглядеть в их глазах! Хорошо
еще, если Ди не засмеет его - этого он уже не вынесет. Ну вот, слава богу.
Кажется, это ее окно. Не перепутать бы - тетя Герти, конечно, хорошая
женщина, но это задумано не для нее...
Он взял в правую руку блестящий сверток и, размахнувшись, бросил его в
открытое окно. Убедившись, что не промазал, Грэй поспешил ретироваться через
заднюю калитку. Кажется, пронесло... Выйдя из калитки, он, весело
насвистывая, направился к тому месту, где оставил машину. А вот теперь с
чистой совестью можно "официально" приехать к Ди...

- Настоящие хоромы! - Ди восхищенно оглядела огромную гостиную Джейкоба
Кинсби, в которой вполне можно было устроить танцплощадку.
Дом, выглядевший снаружи весьма внушительно, изнутри представлял собой
мечту любой домохозяйки. Просторная гостиная в золотисто-коричневых тонах,
обставленная дорогой мебелью, большая светлая кухня, выходящая на задний
двор, засаженный цветами, семь или восемь комнат - и все оформлены в разных
тонах и в разном стиле - от традиционной спокойной пастели до вопиющего
авангарда цветов и форм.
- Интересно, много ли здесь от Джейкоба? - обратилась Ди к Грэю. - Ведь
до него здесь жили его родители...
- Джейкоб почти ничего не менял. Насколько мне известно...
- С чего начнем?
- Поле деятельности у нас такое огромное, что я даже не знаю, что
сказать. Если бы мы хотя бы четко знали, что ищем... Это бы упростило дело.
Но Ди и сама толком не знала, что хотела найти... Это должны быть
какие-нибудь улики, говорящие о том, что Джейкоб умер не своей смертью...
Только какие и где их искать?
- Если мне не изменяет память, Конрад Скидли говорил, что Джейкоб умер
именно здесь - в гостиной. Значит, отсюда и нужно начинать поиски. Если
Джейкоба убили, то преступник наверняка замел следы сразу же, как только...
сделал свое дело. Так что нам очень повезет, если мы хотя бы на что-то
наткнемся...
- Да уж... Рассчитывать особенно не на что, - мрачно согласился Грэй.
- Побольше оптимизма, - подбодрила его Ди. - Если бы Джейкоб Кинсби
содержал слуг, все было бы куда проще... По крайней мере, были бы хоть
какие-то свидетели. Кстати, почему у него не было прислуги?
- Не знаю... У него был только повар, но и тот жил не в доме, а в
пристройке. Похоже, как говорила Сибил, Джейкоб любил одиночество. Может,
посторонние люди в доме его смущали... Когда он вернулся в Гринвуд, здесь
еще была прислуга. Но он всех уволил. Всю постоянную прислугу, которая
служила при его родителях... Правда, выдал им хорошее пособие и написал
отличные рекомендации. После этого Джейкоб нанимал лишь приходящих слуг.
Думаю, Сибил права - Джейкоб погряз в одиночестве. Я подозреваю, что он
сделал ей предложение потому, что хотел наконец вырваться из этого болота.
Болота одиночества... Но так и не сумел...
Ди задумчиво обошла гостиную, пытаясь зацепиться взглядом за
какую-нибудь деталь, пусть даже самую незначительную. Все было аккуратно
расставлено, прибрано, только пыль говорила о том, что шкафов и столов уже
давно не касалась рука служанки. Краем глаза она взглянула на Грэя. Он с