"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора - Тогда чем ты объяснишь тот факт, что призрак Мелины Джилс появился
как раз перед смертью Джейкоба? - не унималась Диана. Ее покоробила снисходительность Грэя. Он думает, что она глупее его? Или что она, как тетя Герти, готова верить всему, что ей скажут? - Никто ведь не знал о том, что он умрет... Едва ли у кого-то из гринвудцев есть пророческий дар... Я не говорю о том, что призрак Мелины бродит по окрестностям, но то, что кому-то было выгодно пустить об этом слух, мне кажется вполне правдоподобным. Грэй задумался. В этом была логика. Все-таки девушке не откажешь в сообразительности... Она пытается объяснить все, что слышит и видит, не упуская ни одной детали. А ведь он даже забыл о том, что ему говорила тетя Лайла - слухи о девушке в алом шарфе поползли по городу за месяц до смерти Джейкоба... Ему стало стыдно за то, что он так снисходительно отнесся к словам Ди. Иногда она действительно была похожа на наивного подростка - огромные глаза, два хвостика, торчащих в разные стороны, - но потом, в какой-то момент, она неожиданно менялась, перевоплощаясь то в колючего дикобраза, то во взрослую рассудительную женщину. Грэй с трудом успевал следить за всеми этими метаморфозами... - Пожалуй, ты права, - признал он свое поражение. - Но все равно я не понимаю, зачем тебе ворошить любовную историю тридцатилетней давности... Какую пользу она может принести? Мы ведь хотим знать только одно: своей смертью умер Джейкоб Кинсби или же... ему кто-то помог. Ди и себе не могла ответить на этот вопрос. Что-то притягивало ее к этой истории невидимым магнитом. Она не была романтиком по природе своей, но была "жуткой авантюристкой", как называл ее Стив. Почему-то ей казалось, что несколько дней назад - к смерти Джейкоба Кинсби. Но сообщать об этом Грэю она не очень хотела - совсем недавно он чуть не поднял ее на смех, когда она вспомнила о призраке Мелины Джилс... Что будет, если она заговорит о своем странном предчувствии? Нет, Грэй не из тех людей, кто сможет это понять... - Я - журналист, Грэй, - произнесла Ди одну из своих любимых фраз. Когда она не могла объяснить какой-то свой поступок, то частенько списывала это на особенности своей профессии. - И потому все вызывает во мне любопытство. Полет мухи, листок, упавший с дерева, страница книги с загнутым уголком... - Мне казалось, что журналист и детектив - разные профессии, - колюче улыбнулся Грэй, заподозривший, что Ди пускает ему пыль в глаза. - Разве я не прав? - Это точка зрения обывателя. - Ди поджала губы, и Грэй догадался, что попал в самое яблочко. - На самом деле обе профессии очень близки... Для того чтобы стать журналистом, необходимо, хотя бы самую малость, быть сыщиком в душе... Ди замолчала. Ей стало немного стыдно за то, что она хорохорится перед Грэем. Еще совсем недавно она считала его напыщенным индюком, а теперь и сама выглядит не лучшим образом. Откуда в ней взялось это показное тщеславие? Неужели сложно было сказать Грэю Годри, что интуиция подсказывает ей, где кроется разгадка всей истории... Но она не смогла - потому что испугалась реакции Грэя... Какая, в конце концов, разница, что он о ней подумает? Колючая улыбка, которая играла на его лице, не оставляла сомнений в том, что ее пафосные рассуждения о профессии журналиста показались ему |
|
|