"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора

Грэй окинул ее взглядом оскорбленной невинности. Они только что
встретились, а Ди уже начинает отпускать в его адрес колкости. Видимо, ее
вчерашнее спокойствие он ошибочно принял за примирение. Вчера она была под
впечатлением смерти Джейкоба и похорон, а сегодняшнее ее поведение -
истинное отношение к нему.
- Значит, твоя тетушка ошибалась, а ты была права... - мрачно произнес
он.
- В чем? - спросила Ди таким невинным голосочком, будто ее фраза не
имела ничего общего с колкостью.
- Не прикидывайся, ты отлично все понимаешь. Тетушка считает меня
образцом порядочности, но ты-то знаешь мое истинное лицо - я настоящий
мерзавец. Ты ведь именно это хотела сказать?
- Не говори глупости, Грэй. По-моему, у тебя паранойя... Все мои слова,
сказанные в твой адрес, почему-то превращаются в оскорбления...
- Великолепно! Теперь я еще и параноик! - расхохотался Грэй. - Если мы
будем вести беседу в таком тоне, то нам лучше разойтись в разные стороны...
- Если ты настаиваешь...
Конечно, расставание с Грэем Годри было ей совершенно не на руку.
Во-первых, этот человек знал Гринвуд куда лучше нее и многое мог бы ей
рассказать. А во-вторых... Какая-то часть Ди почему-то совершенно не хотела
с ним расставаться... Ди и сама не могла толком объяснить причину такой
странной привязанности к Грэю. Ведь еще совсем недавно она отдала бы все,
чтобы не видеться с ним никогда...
Грэй уже пожалел о своих словах. Зная Ди, можно было не сомневаться в
том, что она спокойно расстанется с ним. Даже несмотря на то, что его помощь
ей необходима. Просто из чистого упрямства, из какой-то нелепой гордыни эта
девушка готова сделать себе хуже, лишь бы выглядеть свободной и независимой.
Может, Грэй, конечно, и ошибается... Но ее холодный взгляд и надменно
поджатые губы подсказывают ему, что он все-таки прав. И Грэй решил пойти на
попятный.
- Послушай, Ди... Давай не будем изводить друг друга. Во всяком случае,
пока мы действуем вместе. Если ты заметила, я уже давно не осыпаю тебя
колкостями, памятуя наш уговор... А вот ты его не выполняешь...
- Ладно, Грэй. Постараюсь не задевать твою чувствительную душу...
- Опять?!
- Хорошо, я умолкаю.
- Поговорим лучше о деле, - посерьезнел Грэй. - С чего ты хочешь
начать?
- Извини за каламбур, с начала... - улыбнулась Ди.
- То есть?
- История любви Мелины Джилс и Джейкоба Кинсби. Хочу знать, откуда
взялась сказка о девушке в алом шарфе...
- Сказка?
- Ну да... Ты же не веришь в то, что все это - правда... Но корни
каждой сказки лежат в реальности. Главное, увидеть, раскопать эти корни, -
задумчиво произнесла Ди.
- По-моему, все просто как дважды два, - снисходительно улыбнулся Грэй.
Кажется, эта девушка все еще очень наивна. - Эта романтическая и грустная
история любви потрясла маленький городок. Воображение впечатлительных
гринвудцев тут же нарисовало ее продолжение. Вот и вся реальность, Ди...