"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 5. Дживс и Вустер" - читать интересную книгу автора

- И это говорит Берти Вустер?
- Ты уже задавал этот вопрос.
- И снова его задаю. В последний раз спрашиваю тебя, Берти, ты дашь мне
две простыни и поможешь связать их?
- Нет.
- Тогда я уйду, спрячусь где-нибудь и буду ждать первого пригородного
поезда. Прощай, Берти. Ты разочаровал меня.
- А ты - меня. Я думал, ты мужчина.
- И не ошибся. Только не хочу, чтобы Родерик Спод вышиб из этого
мужчины мозги.
Он опять посмотрел на меня как издыхающий тритон и осторожно приоткрыл
дверь. Выглянул в коридор и, убедившись, что Спода поблизости нет,
выскользнул из комнаты и испарился. А я снова взялся за детективное чтение.
Это был единственный доступный мне способ избавиться от невыносимых терзаний
и душераздирающих предчувствий.
Немного погодя я почувствовал, что в комнате появился Дживс. Я не
слышал, как он вошел, но ведь он почти всегда возникает незаметно. Он
беззвучно перемещается из пункта А в пункт Б, как облако газа.


ГЛАВА 7

Не могу сказать, что Дживс самодовольно ухмылялся, однако его спокойное
лицо явно выражало удовлетворение, и я вдруг вспомнил то, что отвратительная
сцена с Гасси напрочь вышибла у меня из памяти, а именно: в последний раз я
его видел, когда он направился звонить по телефону секретарю клуба "Юный
Ганимед". Я в волнении вскочил с кресла. Если я правильно интерпретировал
его выражение, ему было что сказать.
- Дживс, вы связались с вашим секретарем?
- Да, сэр. Я только что закончил беседу с ним.
- Перемыли косточки?
- Разговор был в высшей степени содержательный, сэр.
- Есть у Спода позорная тайна?
- Да, сэр.
Я радостно дрыгнул ногой, расправляя брючину.
- Какой же я балда - не верил тете Далии. Тетки всегда все знают. У них
интуиция. Расскажите мне все, Дживс.
- Боюсь, это невозможно, сэр. Правила клуба, касающиеся распространения
сведений, которые записаны в книге, чрезвычайно строги.
- Вы хотите сказать, что должны молчать?
- Да, сэр.
- В таком случае, зачем было звонить?
- Мне запрещено разглашать подробности, сэр. Но я имею полное право
сообщить вам, что возможность мистера Спода творить зло значительно
уменьшится, если вы намекнете ему, сэр, что вам все известно о Юлейлии.
- О Юлейлии?
- Да, сэр, о Юлейлии.
- И он действительно присмиреет?
- Да, сэр.
Я задумался. Как-то это все не очень убедительно.