"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 5. Дживс и Вустер" - читать интересную книгу автора

строжайшей тайне. Во всем виноват Гасси,
- Гасси? Что он такого натворил?
- Ему и вытворять ничего не надо, просто Гасси есть Гасси. Молчит,
будто воды в рот набрал, пялится без всякого смысла через свои очки, держит
в спальне тритонов. Можно понять дядю Уоткина: дочь говорит ему, что выходит
замуж. "Ах, вот как, замуж? Ну что ж, посмотрим, с чем твоего жениха
едят", - отвечает дядюшка. И жених является. Папенька чуть Богу душу не
отдал, еле откачали.
- Да уж, воображаю.
- Ну, посудите сами: дядюшка никак не оправится от удара, который
нанесла ему Мадлен, а тут являюсь я и наношу второй: объявляю, что собралась
замуж за священника, - разве такое выдержишь?
Теперь понятно. Помнится, Фредди Гринвуд как-то рассказывал мне, какой
переполох поднялся в Бландинге, когда его кузина решила выйти замуж за
священника. Все уладилось, лишь когда стало известно, что жених - наследник
богатого ливерпульского судовладельца, кажется, миллионера. Но вообще
родители не любят выдавать дочерей за священников, и, судя по всему, ту же
неприязнь к священникам испытывают дядюшки, когда дело касается их
племянниц.
- Надо смотреть правде в глаза: священники в роли претендентов на руку
и сердце почти всегда не ко двору. Поэтому раскрывать тайну сейчас и думать
нечего, надо сначала хорошенько разрекламировать Гарольда дядюшке Уоткину.
Если мы правильно рассчитаем все ходы в игре, старик даст ему приход, это в
его власти. Отсюда мы уже сможем начать плясать.
Мне не понравилось это местоимение "мы" в ее устах, однако я понял,
куда она клонит, и, хоть жаль было разрушать ее надежду, я должен был дать
ей отпор.
- Вы хотите, чтобы я замолвил словечко за Гарольда? Отвел дядюшку в
сторону и расписал яркими красками, какой он необыкновенный, талантливый,
замечательный? Я бы с радостью, дорогая Стиффи, но, увы, - старик и слушать
меня не станет.
- Нет, нет, я совсем не о том.
- Не знаю, что еще я могу для вас сделать.
- Сейчас расскажу, - возразила она, и меня снова кольнуло недоброе
предчувствие. Я внушал себе, что должен проявить твердость, но из головы не
шла Роберта Уикем и злосчастная грелка. Мужчина может сколько угодно тешить
себя иллюзией, что у него стальная воля, что он непреклонен, если вам больше
нравится это словечко, но вдруг туман рассеивается: он видит, что позволил
девице с опилками вместо мозгов вовлечь себя в безумную авантюру. Нечто
подобное сотворила в свое время Далила с Самсоном.
- Так что же? - настороженно спросил я. Она почесала своего Бартоломью
за ухом.
- Расхваливать Гарольда дяде Уоткину бесполезно. Нужно действовать куда
более тонко. Придумать какой-нибудь хитрый план, чтобы сразить его наповал.
Вы читаете "Будуар знатной дамы?"
- Написал для него как-то статью "Что носит хорошо одетый мужчина", но
вообще редко беру в руки. А что?
- В прошлом номере там был рассказ: один герцог не позволяет дочери
выйти замуж за своего секретаря, очень красивого молодого человека, и тогда
секретарь просит своего друга пригласить герцога покататься на лодке, лодка