"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 5. Дживс и Вустер" - читать интересную книгу автораничто не обременяло его голову, кроме каски. Ну, а если добавить еще одну
деталь - он крутил педали, не держась руками за руль, - вы представите себе, какой безмятежный покой царил в душе у этого незлобивого стража порядка. Элемент драмы состоял в том, что он и не догадывался о преследовании - его молча, упорно, не отклоняясь от цели, догонял породистый скотчтерьер. Полицейский крутит себе неторопливо педали, с наслаждением вдыхая свежий вечерний воздух, а к нему мощными прыжками приближается взъерошенный пес. Когда я потом описал этот эпизод Дживсу, он сказал, что ему по аналогии вспомнилась знаменитая сцена в какой-то древнегреческой трагедии: герой шествует торжественно, победно, величаво и не подозревает, что по пятам за ним крадется Немезида; возможно, Дживс правильно подметил сходство. Как я уже сказал, полицейский не держался за руль, и, если бы не это обстоятельство, разразившаяся катастрофа не была бы столь ужасной. В детстве я сам увлекался велосипедом и, помнится, даже рассказывал вам, как пришел первым на деревенских соревнованиях мальчиков-певчих, так вот, можете мне поверить: если вы едете без рук, дорога должна быть совершенно свободной, никто не должен вам мешать. Стоит в это время подумать, что невесть откуда взявшийся скотчтерьер вцепится вам сейчас в икру, и вы начинаете неудержимо вилять. А всем известно, что в таких случаях надо крепко держать руль, иначе не миновать вам грянуться на землю. Так оно и случилось. Такого живописного падения, какое произошло сейчас на моих глазах, мне еще не доводилось наблюдать. Только что страж порядка катил по дороге, довольный жизнью и веселый, и вдруг кубарем в канаву, не разобрать, где руки, где ноги, где колеса, а на краю канавы эта малявка скотчтерьер глядит на несчастного с тем возмутительным выражением скотчтерьеров, когда они нападают на представителей рода человеческого. Пока полицейский барахтался в канаве, выпутываясь из велосипеда, из-за угла появилась девушка - хорошенькое юное создание в серовато-розовом твидовом костюме, и, вглядевшись, я узнал Стефани Бинг. После всего рассказанного Гасси мне, естественно, следовало ожидать встречи со Стиффи, а увидев скотчтерьера, я должен был сообразить, что это и есть ее пес. Должен был напомнить себе: "Пришел терьер, зато мисс Бинг в пути!" Полицейский уже вылез из бездны сам и вытащил свой велосипед. Теперь он осматривал его, пытаясь определить объем нанесенных повреждений. Убедившись, что транспортное средство почти не пострадало, страж порядка устремил на Стиффи такой же испепеляющий взгляд, каким уничтожал меня старый хрыч Бассет, когда я сидел на скамье подсудимых в полицейском суде на Бошер-стрит. - Еду я себе по муниципальной дороге, - эпически начал он, будто в суде показания давал, - и вдруг кидается на меня бешеная собака. Я падаю с велосипеда... Стиффи уцепилась за эту деталь как заядлый, матерый судейский крючок: - Нечего вам разъезжать на велосипеде. Бартоломью ненавидит велосипеды. - Я езжу на велосипеде, мисс, потому что иначе мне пришлось бы целыми днями ходить пешком. - Очень полезно. Жир бы свой порастрясли. - Это к делу не относится, - парировал полицейский, достойный соперник Стиффи в искусстве пререкаться, достал из складок своего мундира блокнот и |
|
|