"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 2. Лорд Тилбури и другие" - читать интересную книгу автора

- Продолжение, - этими словами владелец издательства "Мамонт" закончил
убийственный пассаж, направленный против Провидения, наградившего его таким
сыном, - будет напечатано в следующем номере. Заруби себе на носу!
- Да, папа.
- А если, - мужественно продолжал сэр Джордж; - Айку Пуле это не по
душе, то пусть подавится.
- Хорошо, папа, - обреченно произнес Родерик, однако перед глазами его
стояли строчки из писем. Грубые, почти безграмотные, они были написаны
темными невежественными людьми под влиянием сильных чувств, но сам Уолтер
Пейтер во всей своей сафьяновой красе не смог бы выразиться яснее.
Он было встал, чтобы идти, но мучительный разговор, оказывается, не
закончился.
- Погоди, - сказал сэр Джордж. - Это еще не все.
Родерик снова сполз на стул.

4

Мистер Синклер Хэммонд, беспечный супруг Эгерии славного издательства
"Мамонт", нежился на солнце в саду Холли-хауза, своего особняка на
Уимблдон-коммон. Примостив на колене блокнот, он прилежно писал огрызком
карандаша.
Мистер Хэммонд любил свой сад. Это был настоящий рай - во всяком
случае, по масштабам предместья. Несколько акров отгороженной толстой
кирпичной стеной земли были густо засажены деревьями, а вскоре, с
наступлением лета, им предстояло украситься растительным многоцветьем. Здесь
были ровные лужайки, полоски лаванды, вполне солидный прудик с золотыми
рыбками. Очень даже неплохое место, решил мистер Хэммонд. откладывая работу,
снимая очки и откидываясь в шезлонге - самое подходящее место для поклонника
тишины, который просит у жизни самую малость: чтоб ему не мешали писать.
Своим теперешним умиротворением он был во многом обязан тому, что его
не дергали вот уже почти час. Почти рекордное время, и мистер Хэммонд с
опаскою ожидал, когда же эта благодать кончится. Он уже собрался надеть очки
и вернуться к запискам, когда оказалось, что его худшие опасения сбываются.
В стеклянной двери гостиной показалась женская фигурка и направилась к нему
по лужайке.
Мистер Хэммонд вздохнул. Он любил жену, но, увы. ее кипучая энергия,
фамильная черта Пайков, немного утомляла любителя посидеть и помечтать.
Жизнь Фрэнси состояла из бесконечных мелких войн, где в роли неприятеля
выступали поочередно кухарки, горничные, шоферы и торговцы, а сама она
успешно сочетала свойства бойца и фронтового корреспондента. Если это
Фрэнси, ему, скорее всего, предстоит получасовая сводка с поля сражения.
Кажется, вчера было заключено перемирие с кухаркой, но за завтраком вроде бы
упоминался ультиматум бакалейщику, чей жилистый бекон нарушил спокойное
течение жизни под кровом Хэммондов.
Он со стоном надел очки и тут же с облегчением обнаружил, что к нему
идет на жена, а племянница Фелисия. Это совершенно меняло дело. Он вовсе не
возражал отложить работу и поболтать с Флик, своим верным другом и
союзницей. Мало того, Флик разделяла его способность видеть смешное в
житейских мелочах- ценное качество в женщине, которого, увы, начисто лишена
его замечательная супруга.