"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 2. Лорд Тилбури и другие" - читать интересную книгу автора

Он глядел на приближающуюся Флик и изумлялся, как всегда в последнее
время. Семь лет назад, когда погибли в железнодорожной катастрофе сестра и
шурин, Джек Шеридан, ему свалилось на голову нечто тощее, голенастое,
веснушчатое и встрепанное, с красными от слез носом и глазами, одним словом,
похожее на красавицу не больше, чем недельный младенец. Сейчас же склонный к
классическим сравнениям мистер Хэммонд при взгляде на Флик вспоминал не то
дриаду, не то пастушку из Феокритовых "Идиллий". Непонятно, когда и как
произошла эта удивительная перемена. Она подкрадывалась незаметно и
постепенно, сперва одна, затем другая черта переставала оскорблять взгляд:
то нога сократится до приемлемых человеческих пропорций, то копна янтарных
волос чудесным образом перестанет породить на метлу.
- Привет, дядя Синклер, - сказала Флик. В руках она держала пальто. -
Вставай!
- И не подумаю, - сказал мистер Хэммонд.
- Тетя Фрэнсис говорит, посвежело и надо надеть пальто. Мистер Хэммонд
покорился. Он знал, что рукава будут задевать о бумагу, когда он вернется к
письму, а следовательно - раздражать и провоцировать на несдержанные
высказывания, но о том, чтобы зашвырнуть пальто в пруд к золотым рыбкам, не
стоило даже и мечтать. Если он останется сидеть без пальто, а месяца через
два простудится, ему обязательно припомнят упрямое нежелание элементарно
позаботиться о себе.
- Ты, разумеется, знаешь, как помешала мне? - спросил он, усаживаясь на
место.
Флик подняла глаза. Мистер Хэммонд заметил, что лицо ее против
обыкновения задумчиво. Уголки губ были опущены, нижняя губка закушена.
Голубые глаза, обычно наводящие на мысли о безоблачном небе, затуманились.
Мистер Хэммонд удивился. Он привык, что племянница никогда не унывает.
- Ты правда занят, дядя?
- Конечно, нет. Ты хочешь о чем-нибудь поговорить? Она задумчиво
потянула травинку.
- Дядя Синклер, я знаю, что ты никому ничего не советуешь, но я хочу,
чтобы ради меня ты изменил своему правилу.
- Ты - другое дело. Для тебя, что угодно. Выкладывай.
- Родерик сделал мне предложение. Как, по-твоему, я должна поступить?
Мистер Хэммонд внутренне содрогнулся. А он-то радовался, что это всего
лишь Флик. Какая ирония! Но кто знал, что она вывалит на него груду
неразрешимых проблем? Мистеру Хэммонду исполнилось пятьдесят три, и он
привык смотреть на жизнь, как на спектакль, довольствуясь ролью зрителя и не
стремясь ухватиться за рулевое колесо. Советовать Флик, за кого ей выйти
замуж? Только не это! И вообще, куда такой пигалице размышлять о замужестве?
И тут мистер Хэммонд осознал, что время не стоит на месте. Флик уже двадцать
один.
- Что думает твоя тетя? - спросил он, желая выиграть время.
- Она считает, что я должна согласиться. Но... я не знаю...
Мистера Хэммонда пронзила острая жалость. Бедное невинное дитя! Фрэнсис
уже вынесла свой вердикт, а она наивно полагает, что можно еще что-то
обсуждать.
- Твой тете виднее, - сказал он и покраснел от стыда. Что-то подобное
он читал в детстве.
- Да, но ведь это тот случай, когда я должна думать сама, правда?