"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Так держать, Дживз!" - читать интересную книгу автора - В таком случае, - мрачно заявил он, - мне остается только одно: ни на
секунду не выпускать этого веснушчатого маленького разбойника из виду. - Точно, - согласился я. - Надо вести за ним непрерывное наблюдение. Как думаешь, Дживз? - Совершенно верно, сэр. - Но тем временем, Дживз, - умоляюще сказал Бинго, - ты ведь приложишь все усилия, чтобы что-нибудь придумать? - Вне всяких сомнений, сэр. - Спасибо, Дживз. - Не за что, сэр. * * * Должен вам сказать, что, взявшись за дело, Бинго проявил необычайные энергию и изобретательность. Мне кажется, в течение следующих двух дней в распоряжении молодого Тоса не было минуты, когда он мог бы облегченно воскликнуть: "Наконец-то я остался один!" Но в конце второго дня тетя Агата объявила, что завтра к нам приезжают гости поиграть в теннис, и я понял, что все пропало. Видите ли, дело в том, что Бинго состоит в обществе маньяков, которые, взяв ракетку в руки, впадают в транс и не видят ничего, кроме корта. Если вы подойдете к Бинго в середине сета и сообщите, что пантеры пожирают его лучшего друга в саду, он посмотрит на вас отсутствующим взглядом и скажет что-нибудь вроде: "Ох, ах". Я знал, что он не вспомнит ни о Тосе, ни о достопочтенном Филмере до тех пор, пока не будет сыгран последний мяч. Когда Почему-то в моей голове засела мысль о неотвратимости судьбы, и эта мысль не давала мне покоя. - Дживз, - спросил я, - ты когда-нибудь задумывался о Судьбе? - Время от времени, сэр. - Суровая штука, что? - Суровая, сэр? - Я имею в виду, никогда не знаешь, что тебя ждет. - Мне кажется, брюки необходимо подтянуть на четверть дюйма, сэр. Этого легко добиться, слегка укоротив подтяжки. Вы говорили, сэр? - Возьмем, к примеру, жизнь в Уллэм Черси. На первый взгляд здесь царят тишь да гладь, да божья благодать. Но на самом деле, Дживз, под спокойной поверхностью бушуют незримые подводные течения. Вот, скажем, достопочтенный. Глядя, как он уплетает лосося под майонезом, кажется, что беззаботней его нет человека на свете. И тем не менее над ним висит проклятье, и неизмеримые несчастья подкрадываются к нему все ближе и ближе. Как ты думаешь, какую гадость устроит ему молодой Тос? - В ходе непринужденной беседы с юным господином сегодня днем, сэр, я узнал, что он читает роман под названием "Остров сокровищ" и восхищается личностью и поступками некоего капитана Флинта. - Великие небеса, Дживз! Насколько я помню книгу, этот Флинт только тем и занимался, что резал кортиком всех подряд. Ты думаешь, Тос собирается зарезать мистера Филмера кортиком? - Возможно, у него нет кортика, сэр. - Ну, тогда чем-нибудь другим. |
|
|