"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Так держать, Дживз!" - читать интересную книгу авторавазы? Разве в его обязанности входит подбирать фарфор для своего молодого
господина? Естественно, нет, и я недвусмысленно дал понять Дживзу, чтобы он не совал нос не в свое дело. Я все еще был в плохом настроении, когда вошел в редакцию "Мейферского вестника", чтобы излить душу старине Сиппи, моему закадычному другу, который наверняка меня понял бы и не преминул бы мне посочувствовать. Но когда мальчик-посыльный провел меня в святая святых и я увидел бедолагу, с головой погруженного в работу, у меня не хватило духу посетовать ему на мою жизнь. Должно быть, все деятели, которые что-нибудь издают, очень быстро превращаются в задохликов. Шесть месяцев назад Сиппи был веселым, жизнерадостным парнем, но в то время его называли внештатным журналистом. Он писал рассказы, стихи и прочую дребедень в разные журналы и наслаждался жизнью. Сейчас же бедняга стал издателем дурацкой газетенки, и его было не узнать. Сегодня он выглядел еще более измученным, чем всегда, поэтому, позабыв о своих неприятностях, я решил развеселить его и сказал, что пришел в полный восторг от последнего номера "Мейферского вестника". По правде говоря, я его не читал, но мы, Вустеры, способны прибегнуть к любым уловкам, чтобы подбодрить наших друзей. Мое лекарство возымело действие. Он оживился, и глаза у него заблестели. - Тебе действительно понравилось? - Просто блеск, старина. - Хорошая подборка, верно? - Потрясающая. - Шикарная вещь. - Настоящий шедевр. - Жемчужина из жемчужин. Кто ее сочинил? - Там стояла подпись, - несколько холодно ответил Сиппи. - У меня плохая память на имена. - Ее написала, - с легкой дрожью в голосе произнес бедолага, - мисс Гвендолен Мун. Ты не знаком с мисс Мун, Берти? - По-моему, нет. Приятная девушка? - Боже всемогущий! - воскликнул Сиппи. Я пристально на него посмотрел. Если вы спросите мою тетю Агату, она вам скажет, - по правде говоря, она вам скажет, даже если вы ее не спросите, - что я тупой бесчувственный бездельник. Едва разумное существо - так она однажды меня окрестила, и должен вам признаться, по большому счету в чем-то она права. Но есть область, в которой я разбираюсь не хуже детектива по кличке "Ястребиный Глаз". Влюбленных я распознаю быстрее, чем любой парень моего веса и возраста в Метрополии. За последние несколько лет я перевидал такое количество своих знакомых, пораженных этой болезнью, что теперь узнаю ее за милю в густом тумане. Сиппи сидел, откинувшись на спинку кресла, и грыз карандаш, глядя в стену отсутствующим взглядом, так что мне нетрудно было поставить ему диагноз. - Выкладывай, что у тебя стряслось, - сказал я. - Берти, я ее люблю. - Ты ей признался? - Что ты! Как я могу? |
|
|