"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Дживз уходит на каникулы" - читать интересную книгу автора

что его уже нет. Увы! - а ведь мне именно сейчас так был необх. его совет!
Но я был один, и мне оставалось только издать вопль отчаяния и уронить лицо
в ладони. Понимаю, что в ваших глазах я выгляжу психопатом, но то, что я
прочел... Как тут не уронить своего лица:
"Объявлена помолвка между Бертрамом Уилберфорс Вустером, уроженцем
Беркли Мэншинз, и Робертой, дочерью покойного сэра Кутберта Уикама и леди
Уикам, Скелдингз Хол, что в Херце..."

ГЛАВА 3

Что ж, как я вам говорил, попав в свое время на удочку обаяния Бобби, я
несколько раз предлагал ей создать семью, но - и хочу это подчеркнуть, даю
честное слово, что каждый раз она отказывала мне в сотрудничестве, причем в
манере, не оставляющей ни малейшей надежды. Еще бы: представьте, если
добропорядочный мужчина предлагает свою руку и сердце, а в ответ раздается
хохот, напоминающий взрыв бумажной хлопушки, а потом вам говорят: "Ты что,
дурак?", - я думаю, что добропорядочному мужчине дают понять, что ему
отказывают. В свете же этого объявления остается предполагать, что в один из
таких разов я где-то отвлекся и не заметил, как потупив глазки она
прошептала "Ладно уж". Но когда это могло произойти - ума не приложу.
Итак, на следующее утро у дверей Бринкли остановился спортивный
автомобильчик. За рулем сидел, как вы догадались, Бертрам Вустер: под
глазами его были темные круги, голова его трещала. И думал наш Бертрам:
"Какого черта!" Короче, он был в полном замешательстве.
Мне казалось, что прежде всего следует отыскать свою невесту: может она
как-то поможет прояснить ситуацию.
Как это обычно и бывает в хорошую погоду за городом, в самом доме
никого не было. Но наступит время чаепития - и глядишь, вся компания
соберется на лужайке перед домом. В настоящий же момент не было ни единой
души, у которой я мог бы спросить про Бобби. Я отправился искать ее по
территории. Пробираясь по одной из мшистых тропинок, уже изрядно вспотевши
на жаре, я вдруг услышал, будто кто-то декламирует стихи. Выйдя на тенистую
поляну, я увидел разнополую парочку, что примостилась в тени одного из
деревьев.
Но не успел я их разглядеть, как раздался гром небесный, который на
деле оказался лаем собачьим: на меня неслась маленькая такса, с явным
намерением узнать всю мою подноготную. По дороге собачка сменила гнев на
милость и по прибытии просто встала столбиком и лизнула меня в подбородок.
Очевидно, в Бертраме Вустере содержатся какие-то собачьи витамины. Я уже
обратил внимание, что при обнюхивании собаки ко мне располагаются. Я думаю,
что тут они отдают должное запаху породы Вустеров: он им импонирует.
Я потрепал таксу за правым ухом, а потом немного почесал ей спину.
Обменявшись любезностями с собачкой, я обратил свое внимание на лирическую
часть композиции, т.е. на парочку. Стихи читал представитель мужеского пола,
довольно внушительных габаритов, рыжеволосый, с маленькими усиками.
Поскольку это был точно не Обри Апджон, оставался Вилли Крим. Я был крайне
удивлен, что он прибегает к поэзии. От нью-йоркского плейбоя можно было
ожидать прозы, к тому же скорее грязной, но оказывается и плейбоям ничто
человеческое не чуждо.
Собеседницей его была маленькая аппетитная юная особа. Это должна была