"Пелем Г.Вудхаус. Псмит-журналист" - читать интересную книгу автораи подлая вонючка", и редакторы которых трудятся с револьвером на письменном
столе и еще одним в заднем кармане брюк. Отстажировавшись там, Билли стал репортером ежедневной газеты в Кентуккийском городке, где скука бытия скрашивалась вендеттами и другими веселыми выдумками южан. Но все это время его неумолимо притягивал магнит Нью-Йорка. И вот после четырех лет в кентуккийской газете он отбыл в город своей мечты без мочки правого уха, но зато с длинным шрамом поперек левого плеча и без особого успеха занялся вольной журналистикой. Он был закален и готов ко всему, что могло подвернуться под руку, но в подобных делах почти все решает удача. Молодой журналист не может сделать себе имя, если ему не улыбнется удача. А Билли не везло. Он поставлял заметки о пожарах и мелких уличных происшествиях в разные газеты, где их сокращали до двух-трех строк. Билли был на мели, и тут ему подвернулся пост заместителя главного редактора "Уютных минуток". Эту работу он презирал всем сердцем, и жалованье было микроскопическим. Зато постоянным, а в данное время Билли чувствовал, что постоянное жалованье - отличная штука. И все-таки он по-прежнему мечтал прорваться в одну из ведущих нью-йоркских газет, где жизнь бьет ключом и человек может показать, чего он стоит. Беда была только в том, что "Уютные минутки" съедали все его время. Нынешние его достижения вряд ли могли привлечь внимание газетных зубров, а ни для чего другого у него не было досуга. Все это, возможно, объясняет, почему он выглядел запертым в клетке орлом. И вот, пока он мрачно созерцал излияния Луэллы Гранвилл Уотермен, в кабинет вступил Мопся Малоней, редакционный рассыльный, сжимая в руках - Эй! - сказал Мопся. Был он отроком с небрежными манерами и веснушчатым маскоподобным лицом. Кошки он как будто не замечал. Ее существование вроде бы оставалось ему неизвестным. - Ну? - спросил Билли, отрываясь от излияний. - А что это ты приволок? Высокородный Малоней посмотрел на кошку, словно впервые ее увидел. - Кошка, - ответил он. - Я ее на улице подобрал. - Не мучь животное. Отпусти ее. Высокородный Малоней послушно разжал руки, и кошка гимнастическим прыжком взлетела на верх книжного шкафа. - Я ее не мучил, - сообщил он без малейших эмоций. - Два парня ее на улице собакой травили. Я подхожу и говорю: "А ну! Чего вяжетесь к бедному бессловесному животному?" А один говорит: "А ну! Кем это ты себя воображаешь?" А я говорю: "А тем, кто даст тебе по кумполу, если будешь вязаться к бедному бессловесному животному". Ну, тут он хочет дать мне раза, ну а я даю ему раза, и даю раза второму, а потом еще съездил им обоим, взял кошку и принес сюда, - может, вы за ней присмотрите. Окончив эту гомеровскую эпопею, высокородный Малоней устремил в потолок ничего не выражающий взгляд и умолк. Билли Виндзор, подобно большинству обитателей бескрайних прерий, сочетал крепкую мускулатуру с нежнейшим сердцем. Он всегда при малейшем предлоге был готов встать на защиту обиженных и угнетенных. Его альянс с Мопсей Малонеем возник, когда он вырвал этого отрока из лап дюжего негра, который - возможно, из самых лучших побуждений - пытался его прикончить. |
|
|