"Пелэм Грэнвилл Вудхауз. Брачный сезон ("Дживс и Вустер")" - читать интересную книгу автора - Нет, сэр. Молодой джентльмен холост. Вместе с ним проживают пять
теток. - Пять? - Да, сэр. Девицы Шарлотта, Эммелина, Гарриет и Мертл Деверил и вдова леди Дафна Винкворт, оставшаяся от покойного историка лорда П. Б. Винкворта. И еще с ними, насколько мне известно, живет дочь леди Дафны, мисс Гертруда Винкворт. Услышав слова "пять теток", я ощутил некоторую дрожь в коленках. Шутка ли - очутиться в стае теть, пусть и не твоих лично. Но я напомнил себе, что в жизни важны не тети, а бесстрашие, с каким против них выходишь, и присутствие духа ко мне вернулось. - М-да, - говорю. - Недостатка в дамском обществе не будет. - Не будет, сэр. - Тут, пожалуй, и Гасси Финк-Ноттлу обрадуешься. - Вполне возможно, сэр. - Какой уж он ни на есть. - Да, сэр. Кстати, вы, надеюсь, не забыли этого Огастуса, о котором я уже раз или два имел случай упомянуть прежде? Вернемся немного назад. Припомните: остолоп, каких мало, физиономия рыбья, очки в роговой оправе, пьет апельсиновый сок, ловит тритонов и помолвлен с первой занудой Британии, некоей Мадлен Бассет... Представили себе? Ну вот... - Скажите мне, Дживс, - говорю я. - А Гасси-то какое отношение имеет к этим злокачественным инфузориям? Он ведь тоже едет в "Деверил-Холл", и, по-моему, тут какая-то неразрешимая загадка. Винкворт - крестная мать мисс Бассет. И мисс Бассет желает показать ей своего жениха, с которым та до сих пор еще не знакома. - Это вы тоже знаете от дяди Чарли? - Нет, сэр, меня уведомил сам мистер Финк-Ноттл. - Вы что, с ним виделись? - Да, сэр, он заходил в ваше отсутствие. - Ну, и как он вам показался? - Подавленным, сэр. - Тоже, должно быть, вроде меня трусит ехать в этот злодейский притон. - Да, сэр. Он полагал, что его будет сопровождать мисс Бассет, но она в последнюю минуту переменила свои планы и отправилась погостить в "Лиственницы", в Уимблдон-Коммон, к школьной подруге, недавно пережившей неудачу в любви. По мнению мисс Бассет, ей надо поднять настроение. Положим, я не представлял себе, каким образом присутствие Мадлен Бассет, личности, от макушки до подошв совершенно обойденной милостью Божией, способно у кого-нибудь поднять настроение, однако ничего такого я не сказал. А только высказал предположение, что Гасси из-за этого, наверно, слегка взбеленился. - Да, сэр. Он был раздосадован такой переменой планов. И как я понял из его собственных слов, поскольку он со мной поделился, отсюда проистекло даже некоторое охлаждение между ним и мисс Бассет. - А, черт! - воскликнул я. А почему я так выразился, сейчас объясню. Если вы помните Гасси Финк-Ноттла, то, наверно, восстановили в памяти и всю ту цепь обстоятельств, которая привела - если цепь может привести - к тому, |
|
|