"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Тысяча благодарностей, Дживс" - читать интересную книгу автора

Я запротестовал.
- Это вы так думаете. А как же Бринкли? - спросил я. - Он ведь член
клуба?
Этот Бринкли поступил ко мне на службу несколько лет назад по
рекомендации агентства, когда наши пути с Дживсом ненадолго разошлись из-за
того, что он не одобрял моего увлечения игрой на банджолайке.
- Провинциальный член, сэр. Он редко появляется в клубе. Кстати, сэр,
его фамилия не Бринкли, а Бингли.
Я раздраженно отмахнулся мундштуком. Бринкли он или Бингли - погоды не
делало.
- Как его зовут, не суть важно, Дживс. А важно, что, отлучившись из
дома в свое свободное время, он вернулся в состоянии сильного опьянения,
поджег дом и пытался нашинковать меня, как кочан капусты.
- Очень неприятный инцидент, сэр.
- Услыхав шум, я спустился из своей комнаты и стал свидетелем его
рукопашной схватки с напольными часами, которые, видно, чем-то ему не
угодили. Потом он опрокинул лампу и бросился на меня по лестнице с саблей
наголо. Только чудом я остался ныне здравствующим Бертрамом Вустером.
воистину только чудом. А вы говорите, что среди членов клуба "Подручный
Ганимеда" нет недостойных людей. Ха! - сказал я. Я редко пользуюсь этим
междометием, но сейчас не удержался.
Обстановка накалялась. Закипала обида, рвалось наружу недовольство. К
счастью, в этот момент заверещал телефон и отвлек мое внимание. Дживс
подошел к телефону.
- Миссис Траверс, сэр, - доложил он.

ГЛАВА 2

Я и сам уже догадался, что на проводе моя добрая почтенная тетушка
Далия, имеющая привычку говорить по телефону с таким легочным напором,
словно она американский свинопас, скликающий своих подопечных к кормушке на
просторах Дикого Запада. Она обрела громогласность еще в юности, когда часто
ездила на псовую охоту. Представьте себе, что гончие то норовят попасть под
копыта лошадей, то отвлекаются на погоню за кроликами, и вы поймете, что
девушка на охоте быстро становится голосистой. Думаю, что, когда тетя в
голосе, ее слышно в соседних графствах.
Я с радостью подошел к телефону. Мало с кем из друзей и близких мне так
приятно общаться, как с этой добродушной сестрой моего покойного отца, и к
тому же мы давно не виделись. Она почти безвыездно живет в своем имении в
окрестностях Маркет-Снодсбери, графство Вустершир, а я, о чем говорят и
записи, только что сделанные Дживсом в клубной книге, в последнее время не
приезжал в те края за недосугом. Я поднял трубку, весело улыбаясь. От моей
улыбки, конечно, не было проку - тетка все равно не могла ее видеть, - но
ведь важен настрой, в конце концов.
- Привет, пожилая родственница.
- Привет, юное недоразумение. Ты не пьян?
Подозрение, что я могу быть под мухой в десять часов утра, естественно,
уязвило мое самолюбие, но я в который раз сказал себе, что такой уж они
народ, эти тетушки. Дайте мне тетушку, всегда говорю я, и я вам покажу
пожилую даму, которую нимало не заботит, как глубоко ее obiter dicta